有奖纠错
| 划词

Qui peut ôter ce réveil de la table !

谁能把桌上的闹钟拿走

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .

我真想打消他脑袋里的这个想法。

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas s'ôter de là .

他不愿离开那。

评价该例句:好评差评指正

Ôter la vie d'un homme est un prix très lourd infligé au genre humain.

人类丧生是人类付出的极大代价。

评价该例句:好评差评指正

Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.

他劝说当局把井上的抽水泵的把手取下来。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous devons ôter aux États l'envie de soutenir le terrorisme.

第三,我们必须制止恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Je vais lui en ôter l'envie.

我要使他打消这个愿望。

评价该例句:好评差评指正

La simple présence d'armes dans un village ne suffit pas pour ôter aux civils leur statut protégé.

光是在村子里存在武器这一事实并不足以剥夺平民受保护的资格。

评价该例句:好评差评指正

Attendre encore serait non seulement irresponsable, mais risquerait d'ôter à la Conférence du désarmement sa raison d'être.

进一步拖延不仅是不负责任的,而且还可能使裁军谈判会议变得毫无实际意义。

评价该例句:好评差评指正

Avant de partir au conditionnement, la filtration permet d'ôter au mélange toutes les impuretés qui peuvent apparaître dans le flacon.

临行前的包,使混合物过滤,消除任何可能出现的杂质在瓶子里。

评价该例句:好评差评指正

Non de se soucier que celui-là est sale ou non,Liu Zhenhan se dépêche de ôter la chaussette à couvrir le nez.

刘震撼觉得自己的鼻子好象变成了一个关不住闸的水龙头。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous avons entendu avec préoccupation certaines délégations qui ont cherché à ôter de la valeur à la nouvelle Déclaration.

此外,我们听到一些代表团低估了新的宣言的价值而感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Elle précise qu'il convient d'ajouter la France et Monaco à la liste des auteurs et d'en ôter la République de Moldova.

应将法和摩纳哥提案名单;摩尔多瓦共和已经退出了提案

评价该例句:好评差评指正

Le célèbre Jean Pictet aurait affirmé que, à défaut de pouvoir empêcher toute guerre, il fallait ôter aux États les moyens de la faire.

据说,伟大的让•皮克泰曾说过,“如果我们不能制止战争,我们将拿走`玩具'!”

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles discussions ont eu lieu au sujet du projet de décision pour essayer d'ôter les crochets entourant les applications 39 et 40.

会议随后进一步讨论了决定草案,试图把用途39和40的方括号去掉。

评价该例句:好评差评指正

Accepter la responsabilité pour ce paiement vous permettra également d’ôter l’un des obstacles les plus courants de la vente en ligne - le risque financier perçu.

接受付责任使你搬开了在线购物的最通常的障碍——感知金融风险。

评价该例句:好评差评指正

Il est notamment allé en visite aux Bermudes afin de constater les progrès accomplis en vue d'ôter ce territoire de la liste des territoires non autonomes.

联合王同时继续与特别委员会进行非正式合作;就此访问了百慕大,目的是考虑该领土除名工作的进展。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'ôter de la liste des pratiques exclues les créances nées de comptes de dépôt, mais cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

有与会者建议将存款帐户产生的应收款从被排除在外的做法的清单上划掉,但是这项建议没有得到足够多的

评价该例句:好评差评指正

Et si nous sommes d'accord pour dire que Dieu a créé l'homme à son image, alors lui ôter la vie qu'il lui a donnée est tout simplement blasphématoire.

如果我们都认为上帝是根据自己的形象造就了人类,那么,摧毁他造就的生命,就是亵渎上帝。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ces taux de vacance donnent une certaine souplesse, ils risquent d'ôter au processus budgétaire sa pertinence et d'entraver la bonne exécution des programmes et des services.

此种空缺率虽然是灵活性的反映,但可能损害预算过程的用处以及方案的正常执行和服务的正常提供。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


latéritique, latéritisation, latéritisé, latéritite, latero-apicale, latérocèle, latérocidence, latérocolis, latéroflexionde, latérognathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Ôter la pièce, en mettre une autre, encore une autre, compter encore.

把零件拿走,重新放一件上来,又到另一件,然后继续数零件。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Son mari voulut prendre ses mains et les ôter de son visage.

丈夫抓住她手,从她脸上扳开

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Adam avança vers le salon. Anthony lui fit signe d'ôter son trench-coat qui ruisselait.

亚当往客厅走进去。安东尼示意要他把打湿风衣脱下来

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

On lui fit ôter ses chaussures et la ceinture de son jean.

安检员叫她脱掉鞋子和牛仔裤皮带。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Allez donc ôter au lion le chien qu’il a dans sa cage !

你去把落在狮子笼里爱犬夺回来吧!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu dois t’ôter cette idée de l’esprit.

得出这个印象。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dès qu'il eut terminé, la tante Pétunia s'empressa d'ôter son assiette.

他刚一完,佩妮姨妈就把盘子收走了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Guillaume doit ôter son casque et, pour rassurer ses troupes, crier « Je suis vivant! »

纪尧姆不得不摘下头盔,为了让他部队放心,他大喊“我还活着!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses efforts pour jouer un rôle achevaient d’ôter toute force à son âme.

他为了扮演一个角色而付出努力终于使他心灵疲惫不堪。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles purent donc ôter leurs casques.

可以打开面罩了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Taylor a voulu ôter la vie et vous, la pensée ! Que cherchez-vous à faire ?

“泰勒要剥夺生命,你要剥夺人,你到底干什么?”

评价该例句:好评差评指正
美国人法语小剧场

Récemment l’académie française a installé des reformes afin de “simplifier” la langue française. Notamment ôter le circonflexe.

最近,法兰西进行了改革,来简化法语。尤其是去除长音符。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et il le faut en effet mais cela ne veut pas dire qu'on va ôter le travail.

事实上这本来就应该,但也不意味着我要完全劳动。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, on entendit Gervaise lui ôter ses souliers. Elle le déshabillait, en le bourrant un peu, maternellement.

接着店里人听得见热尔维丝替他脱鞋,脱衣服,像慈母般对他百般温存。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le lendemain, je ne pouvais m'ôter de l'esprit ces trois sphères dansant dans le " vide" .

第二天我一直在着那三个在“空”中舞蹈球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le silence s'installa à nouveau tandis que Dumbledore continuait d'ôter par instants des pensées de sa tête.

两人沉默了,邓布利多不时取出一些

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et la personne à qui j’ai voulu ôter la vie sera la seule qui sincèrement pleurera ma mort.

我企图杀死那个人是唯一真心为我死而哭泣人。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Seules les personnes auxquelles elles font référence peuvent les ôter de leurs étagères sans être frappées de folie.

只有预言涉及到人才可以把从架子上取下来,而不会受到痛苦折磨。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Si vous m’aimez encore, ne parlez pas : vos paroles ne peuvent ôter la fièvre à notre Stanislas.

如果您还爱我,就别说,您话不能让我斯坦尼斯拉退烧。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un moment, il avait fallu dégager Maheu qui râlait, ôter les planches pour faire glisser le charbon sur la voie.

有一阵,人不得不把喘不上气马赫拖出来,木板,使煤块落到坑道上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laubmannite, laudanidine, laudanine, laudanosine, laudanum, laudateur, laudatif, laudes, lauéite, laugénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接