Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,这我错。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想他说, 他这样错。
Je vais aller en France.Quoi qu'il arrive ,je ne regretterai pas.C'est mon coix.
择事在人,事在天.从小到大,很多事情都我自己做决定,不管好与坏,错与,我都不会后悔.足矣.
Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l'alcool.
如果没理解错话,我病情由于饮酒导致了兴奋。
La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.
嫉妒并不错,它爱证明。
Mais je ne pense pas que pour acheter à YiQun bal, esclavage est une erreur.
但我并不认为她为了参加舞会而去买衣裙,借项链一个错决定。
Je vais vous donner corps éternel, oui je me trompe?
我给了你永恒身体,我错了吗?
Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.
骑自行车闯红灯人错。
Même quand il a tort, il s arrange toujours pour avoir raison.
他即使错时候,也总有办法变。
La première est que l'estimation de 20 % est fausse.
第一该20%估计数错。
Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.
官僚主义迟钝、懒惰和无能常常被错认为故意行为。
Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».
但各位员于拉丁谚语熟悉,“人都会有错”。
L'obligation de rendre compte doit être définie de façon adéquate; à défaut, l'approche sera fallacieuse.
必须适当规定责任制,不然这一方法将错。
Mais ces délais n'étaient pas corrects comme je l'avais fait valoir à ce moment-là.
但这些时现都错,这我在那时就说过。
Ma délégation craint fort que nous n'ayons pris de nouveau une mauvaise direction cette année.
我国代表团极为关注,我们今年又走错了方向。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都错了,有偏见。
Prouvez-lui comme quoi il se trompe.
向他证实一下他怎样错。
Il a eu tort d'agir ainsi.
他这样做错。
Non, t'as été content, c'est mal.
不,你满意,这错。
La transe est une personne fausse venant dans le monde authentique. 3.La joie est aussi une sorte de solitude.
恍惚个错人来到了一个世界 3。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était trompée, mais à son insu, et cependant un instinct de vertu était effrayé.
她是错了,可自己并不知道,不过,一种维护贞操的本能已被惊醒。
Tu es la programmatrice et tu as toujours tort.
你是员工,你总是错的。
Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.
我得说有部分原因是雷克斯的错。
Mais non, c'est pas moi, c'est mon cartable.
不是的,不是我的错,是我的书包。
Oui, oui. Donc là en fait, c'est limite incorrect.
。所以,en fait其实是错的。
Non, c'était ma faute. Je suis vraiment navré.
不,都是我的错。我很抱歉。
Et ce sera forcément de leur faute !
这一定是他们的错!
C'est quand même pas d'notre faute si tu sais pas tirer !
你不踢的话,这个根本就不可能是我们的错!
Le fond de sa pensée, si j'ai bien compris, c'est que j'avais prémédité mon crime.
我没有理解错的话,他的思想实质是我杀人是有预谋的。
Celui de l’étage inférieur se trouve, de fait, en mauvaise place.
底层的那个人实际上是站错了位置。
Oui, mais tout ça, c’est de notre faute.
但是所有的一切,都是我们的错。
Écoutez, c'est pas de ma faute si... vous ne voyez pas bien !
听着,这并不是我的错… … 是你看不清!
Oui, mais tout ça, c'est notre faute.
是的,但是这一切是我们的错。
Vous allez me dire non, c'est faux, c'est InTENsity.
你们会跟我说,不对,这是错的,要读成InTENsity。
C'est ta faute, mais je te pardonne.
这是你的错,但我原谅你。
C'est dommage, mais c'est un peu la faute du gouvernement.
这很遗憾,但这也是政府的错。
Peut être qu'il se trompe quand il dit que t'es normale.
当他说你很正常时,他可能是错的。
Tout ça c'est de ta faute !
这都是你的错!
C'est pas de ma faute si leur système informatique est full préhistorique !
这不是我的错,他们的电脑系统里都是史前的东西!
Mais cette fois encore, c'est une fausse piste.
但是这次还是,是错的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释