有奖纠错
| 划词

Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.

来像大群游客要占领这座城市似

评价该例句:好评差评指正

L'exposition a attiré une grande affluence.

展览会吸引了大群人。

评价该例句:好评差评指正

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻大群股票经纪人就好象在改良俱乐部附生了根似

评价该例句:好评差评指正

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿者快走到市场时,大群人朝他们走来。

评价该例句:好评差评指正

Selon les renseignements reçus, des officiers de police en nombre important auraient investi le camp en brandissant des armes.

根据收到情况,大群警察携带武器前往定居点。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, un autre important groupe de jeunes se sont rendus au poste de la milice pour plaider la réconciliation.

与此同时,另大群青年来到这支民哨所以求和解。

评价该例句:好评差评指正

Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.

在高考后那个暑假里,我们几乎每天都是大群同学聚在

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des cas, ces dernières années, où l'on n'a pas réussi à retrouver trace d'un grand nombre d'enfants.

年来,出现这种情况:大群失去了踪迹。

评价该例句:好评差评指正

Apprenant la présence, dans le camp, de soldats infiltrés, une foule s'est lancée à la poursuite de la voiture des soldats.

当难民营有便衣消息传开,大群人开始追逐汽车。

评价该例句:好评差评指正

En Turquie, le HCR a aidé les autorités à identifier les demandeurs d'asile au sein d'un groupe plus important intercepté en Mer Egée.

在土耳其,难民署协助当局在爱琴海上被拦截大群体内确认寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ou il n'y a rien à découvrir, ou la légion d'enquêteurs mobilisée, formée de spécialistes internes et externes, est gravement incompétente.

可得出结论是,不存在任何问题,否则就是大群内部调查员和其他调查员极其无能。

评价该例句:好评差评指正

13 juillet - À 18 h 25, un grand nombre de personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des pierres en direction de la porte Phatma.

13日-18时25分,黎巴嫩方有大群人向费特马门投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain matin, une grande foule se rassemble au milieu de la place.Tous les gens de Logres sont là: si Lancelot gagne, ils seront libres !

第二天早上,大群人来到广场中央,所有Logres国民都在场:如果Lancelot胜出,他们就自由了。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un important groupe de ressortissants de plusieurs pays asiatiques en provenance de la Bulgarie est entré sur le territoire de la République fédérale de Yougoslavie.

大群亚洲国家国民从保加利亚进入了南斯拉夫联盟共和国。

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième de la population vivait en dessous du seuil de pauvreté, dont de nombreuses femmes chefs de ménage, qui avaient à leur charge une multitude d'orphelins.

五分之人口生活在贫穷线下,其中包括照顾大群孤儿许多女性户主。

评价该例句:好评差评指正

Après la conférence de presse, les avocats ne voulaient pas quitter le bâtiment parce qu'il y avait une grande foule qui hurlait des slogans et des menaces.

记者招待会后,律师不愿离开该建筑物,因为外面有大群人喊着口号并发出威胁。

评价该例句:好评差评指正

) Elle permet aux financiers de grouper des demandes de crédit et d'être remboursés par un petit nombre d'acheteurs plutôt que par une multitude de petits agriculteurs.

它使金融家能够将信贷要求集中来,从个或少数几个买主,而非大群小农民那里获得付款。

评价该例句:好评差评指正

Dans la zone toute proche où la population s'était réinstallée, le Représentant s'est entretenu avec un grand nombre de personnes qui ont exposé leurs besoins en matière d'assistance.

在附返回地区,代表会见了大群返回者,他们提出援助需要,要求帮助他们重建家园。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.

有时可以看到大群野牛在远处排成大队,它们简直象是座活动堤防,这支由无数反刍动物组成大军,经常在铁路上给来往火车造成无法克服障碍。

评价该例句:好评差评指正

«Il ne s'agit pas d'avoir des équipes d'informaticiens, mais des policiers capables de récolter des informations sur le Web et de mener leurs enquêtes», précise le commissaire principal Marcel Faure.

“我们并没有大群电脑专家,我们只有可以在网络上收集资料并展开调查警方人员,”警察署长Marcel Faure解释说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴, 冰洋, 冰泳, 冰浴, 冰缘的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De retour du stade, une marée de supporters remontait la pelouse.

一大群学生正从球场走上草地的斜坡。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a une foule de personnes qui assistent à ce spectacle dramatique.

一大群人在观看一戏剧性的场面。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Tu n'aimes pas parler devant une grande foule.

。你喜欢在一大群人面前说话。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ah oui, là elles sortent en force et commencent à piquer.

啊对,它们一大群地跑出来,开始咬

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais ce n'était pas un nuage, c'était un essaim de criquets qui venait d'arriver.

是普通的云,是刚刚到来的一大群蝗虫。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour terminer enfin, Conseil classa une grande quantité de poissons volants.

次鱼类观察终于结束,康塞尔把一大群飞鱼加以分类。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il y en a tout un troupeau, à Poudlard, reprit Hagrid.

“霍格沃茨里有一大群呢。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il se présenta une foule de prétendants qu’une flotte n’aurait pu contenir.

样就招来一大群应征的人,便是包一个舰队也容纳下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Je n’ai pas besoin d’une tiaulée d’enfants, disait cette mère.

想养一大群牛崽。”那个做母亲的常样说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

L’idée de ce prêtre crotté, faisant foule et scandale, torturait son âme.

想到个一身泥巴的教士招来一大群人议论纷纷,他的心备受折磨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsque Ron et Harry retournèrent dans la salle commune, les élèves se bousculaient devant le panneau d'affichage.

他们回到公共休息室,发现一大群人聚集在布告栏前面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Cette foule d’hommes à peine éclairés d’une chandelle emplissait d’ombre le repaire.

一大群人,在那微弱的烛光照映下,把那兽穴黑压压地挤得水泄通。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là-bas, une foule immense vient déposer des montagnes de fleurs sur les grilles de Buckingham Palace.

在那里,一大群人把成堆的鲜花放到白金汉宫的大门上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, les singes, pris d’un effroi subit, provoqué par quelque cause inconnue, cherchaient à s’enfuir.

一大群猿猴知为什么突然受了惊,正打算逃走。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je réglai ma note à ce vaste comptoir toujours assiégé par une foule considérable.

在常有一大群人围住的大柜台上,算清了账目,付了钱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple lorsque tu changes d'école ou que tu dois parler devant un grand nombre de personnes.

比如当你转学或者必须在一大群人面前讲话时。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Il y avait un nombre de gens sur le trottoir impossible de marcher hein C'est abusé !

一大群人在人行道上,根本走了路,太过分了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Brusquement, elle se trouva dans un éblouissement de soleil, au milieu d’une foule hurlante qui la huait.

突然,她发现自己置身在耀眼的阳光下,一大群人围着她叫喊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les élèves étaient agglutinés autour d'une grande pancarte installée au pied de l'escalier de marbre.

因为一大群学生都挤在大理石楼梯脚下竖起的一则大启事周围。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et qu'est-ce qu'il fabrique avec une bande de gobelins accrochés à ses basques ?

他在做什么,后面跟着一大群妖精?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃, 兵不厌诈, 兵部, 兵操, 兵策,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接