有奖纠错
| 划词

Toutes les séances auront lieu au Palais des Nations.

所有会议都将在万国宫举行。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs achats de matériel ont été effectués conformément aux programmes de l'UPU.

已依万国邮联方案,购置了几批设备。

评价该例句:好评差评指正

L'entrée des taxis dans l'enceinte du Palais des Nations est interdite en permanence.

任何时候不得乘坐出租车进入万国宫场地。

评价该例句:好评差评指正

Le Palais des Nations a, de tout temps, revêtu une haute valeur symbolique.

万国宫自始自终一直具有高度的征意义。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq fait partie de la famille des nations.

伊拉克是万国大家庭的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'Union postale universelle a toujours considéré Cuba comme un membre à part entière.

万国邮政联盟一直把古巴视为本的正

评价该例句:好评差评指正

Il a ainsi examiné récemment l'OMI, l'OMM et l'UPU.

最近审查的参加是海事、气万国邮联。

评价该例句:好评差评指正

Il doit rester fidèle aux intérêts de tous au service de notre famille mondiale.

在服务于这个万国大家庭时,他必须忠于全体的利益。

评价该例句:好评差评指正

L'Union postale universelle (UPU) a indiqué qu'elle n'a pas d'accord de siège avec la Suisse.

万国邮政联盟(邮联)注意到它没有同瑞士单独缔结总部协定。

评价该例句:好评差评指正

Examen de la gestion et de l'administration de l'Union postale universelle (UPU).

JIU/REP/2008/1,审查万国邮政联盟的管理和行政工作。

评价该例句:好评差评指正

Inaugurée au Palais des Nations le 10 décembre, cette exposition s'est tenue pendant un mois.

这个展览是在万国宫进行的,12月10日开始,持续了一个月。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 29 pays africains sont actuellement équipés d'applications IFS (Services financiers postaux).

目前共有29个非洲国家装备了万国邮联的国际金融系统的应用程序。

评价该例句:好评差评指正

L'accès des participants à la Conférence par le portail Nations, Place des Nations, ne sera pas autorisé.

审查会议与会者不得经由Place des Nations(万国广场)边上的Nations门进入万国宫。

评价该例句:好评差评指正

La séance d'information aura lieu le 29 août de 14 heures à 15 heures, dans la salle VII du Palais des Nations.

这次情况介绍会将于8月29日下午2时至3时在万国宫第七会议厅举行。

评价该例句:好评差评指正

Les causes du manque de progrès s'étendent au-delà des murs du Palais des Nations à Genève.

缺乏进展的原因在日内瓦万国宫的围墙之外。

评价该例句:好评差评指正

Le complexe compte actuellement quelque 2 780 bureaux dont le taux d'occupation est de 100 %.

万国宫的办公空房舍而言,目前该大院大约有2 780间办公室,使用率为100%。

评价该例句:好评差评指正

C'est par exemple le cas d'organisations également techniques, comme l'Union postale universelle (UPU) et l'Organisation météorologique mondiale (OMM).

例如,一些也具有实务性质的机构,如万国邮政联盟(万国邮联)和世界气(气),情况就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

在此万国盛会上,各国无论大小,都有发言权。

评价该例句:好评差评指正

La séance d'information aura lieu le 27 juin à 15 heures, dans la salle VII du Palais des Nations.

此次情报会议将于6月27日下午3时在万国宫第七会议厅举行。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 92 caméras sont installées aux portails et dans certaines zones du Palais des Nations.

目前在大门和万国宫的一些地方设有92个摄像头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épiclastique, Epicoccum, épicolique, épicome, épicondylalgie, épicondyle, épicondylien, épicondylite, épicontinental, épicrâne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)

Bien sûr. Sa première ligne date de 1900, à l'approche de l'Exposition universelle à Paris.

当然。一条线可以追溯到1900年,就在巴黎万国世博会召开前夕。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abraham deviendra certainement une nation grande et puissante, et en lui seront bénies toutes les nations de la terre.

亚伯拉罕必要成为强大的国,地万国都必因他得福。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月

Un appel à l’union des tous pour lutter contre un mal dangereux.

呼吁万国起来打击危险的邪恶。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月

A l'entrée du Palais des Nations, on a vu plusieurs véhicules des forces de sécurité.

万国宫入口处,可以看到几辆安全部队的车辆。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Depuis la Place du Palais, une vue imprenable sur Monaco que l'on voie d'un nouvel oeil.

万国宫广场,我们以新的眼光看到摩纳哥的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.

万国都将因你的后裔而蒙福,因为你们顺服我的声音。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月

Au siège de l'Office des Nations Unies à Genève (Palais des Nations), où travaillent quelque 1.600 fonctionnaires internationaux, les gardes de sécurité ont intensifié les contrôles.

国日内瓦办事处(万国宫)总部,约有1 600名国际公务员在那里工作,警卫加强检查。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur le gaillard d’avant s’allongeait un canon perfectionné, se chargeant par la culasse, très-épais de parois, très-étroit d’âme, et dont le modèle doit figurer à l’Exposition universelle de 1867.

在前甲板装有一门十分完善的后膛炮,炮身很厚,炮口很窄,这种炮的模型曾在1867年的万国博览会中展览过。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月

Une rencontre tripartite ONU-USA-Russie a eu lieu mardi matin dans le Palais des Nations à Genève pour discuter des questions liées à la préparation d'une nouvelle conférence internaionale sur la question de la Syrie.

午在日内瓦万国宫举行国-美国-俄罗斯三方会议,讨论与筹备叙利亚问题新国际会议有关的问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月

Catherine Asthon, chef de la diplomatie de l'Union européenne, a annoncé dimanche dans le Palais des Nations à Genève, avec son homologue iranien Mohammed Javad Zarif, la conclusion d'un accord sur la question nucléaire iranienne.

欧盟外交负责人凯瑟琳·阿斯顿(Catherine Asthon)周日在日内瓦万国宫(Palais des Nations)与伊朗总统穆罕默德·贾瓦德·扎里夫(Mohammed Javad Zarif)宣布就伊朗核问题达成协议。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

De même que le beau son de sa voix, isolément reproduit par le phonographe, ne nous consolerait pas d’avoir perdu notre mère, de même une tempête mécaniquement imitée m’aurait laissé aussi indifférent que les fontaines lumineuses de l’Exposition.

正如留声机唱片中孤立地播放出来的先妣美妙的嗓音并不足以减轻我们失去母亲的痛苦一样,用机械模仿出来的暴风雨也跟万国博览会光彩夺目的喷泉一样引不起我丝毫兴趣。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月

Une rencontre tripartite ONU-USA-Russie a eu lieu mardi matin dans le Palais des Nations à Genève pour discuter des questions liées à la préparation d'une nouvelle conférence internaionale sur la question de la Syrie (Genève II).

午在日内瓦万国宫举行国- 美国 - 俄罗斯三方会议,讨论与筹备叙利亚问题新国际会议(日内瓦)有关的问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

M. de Mistura a confié aux journalistes qu' il devrait tenir une conférence de presse au palais des Nations à Genève à l' issue d' une présentation au Conseil de sécurité sur la situation concernant la crise syrienne.

德米斯图拉先生告诉记者,他应该在向安理会介绍叙利亚危机的局势之后,在日内瓦的万国宫举行新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pourquoi ! parce que cela jure ! Oh ! je sais bien que vous autres, habitués à coloniser des possessions lointaines, vous qui avez des télégraphes électriques et des expositions universelles dans la Nouvelle-Zélande, vous trouverez cela tout simple !

“因为这太不协调。啊,我晓得,你们英国人在海外殖民地架电线,开万国博览会,在澳大利亚建铁路,在你们看来,这再自然不过

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épicycloïdal, épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie, épidémiogène, épidémiologie, épidémiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接