Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对件公正事愤地表示反对。
Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
是公正和无法维持。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是公正另一主要根源。
La décision était manifestement injuste et illégale.
定显然是公正,非法。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我们要求立即解除公正封锁与禁运。
De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.
此外,些公正平衡也是政府作为结果。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有更具操纵性或公正了。
L'auteur soutient que le procès a été inéquitable à de multiples égards.
提交人声称审讯在几个方面是公正。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们相遇就建立在公正、 令人愤平等之上。
En son temps, ma génération expliquait la violence par l'inégalité sociale.
我一代曾经把暴力解释为社会公正结果。
De tels jugements sont injustes et s'expliquent quelquefois par un manque d'informations.
种评论是公正,有时是因为没有作调查。
Les Chiliens ont eu à reconstruire une société divisée par la douleur et l'injustice.
智利人需要对遭受痛苦和公正社会进行重建。
Encore aujourd'hui, ils continuent de bénéficier d'une protection injustifiée de la part de certaines forces.
并且直到今天,他们继续受到某些势力公正保护。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地解除和撤消一公正封锁。
D'autres ont perçu la mondialisation comme un élément de frustration et d'injustice.
其他人则视全球化为挫折与公正根源之一。
Elle avait admis avoir agi inéquitablement en faisant des commentaires sur la crédibilité de M. Singh.
她承认,她对Singh先生信誉作了公正评论。
L'injustice fait plus de tort qu'une perte matérielle.
人们对公正愤慨程度,大于对物质损失愤慨程度。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势者公正国际秩序,使种情况合法化。
Comme nous l'avons déjà dit, la décision de la Commission est manifestement illégale et injuste.
正如已经表明那样,边界委员会决定显然是非法和公正。
Il est de la responsabilité de tous de faire lever cet embargo injuste.
中止公正制是与所有人有关一责任重大举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.
这种不公正现象必须被制止。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,他对你行为都是完全不公正。
Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.
无论出于善意或恶意,这种回答都是不公正,必须加以拒绝。
– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !
“你们知道吗,家养小精灵受到是很不公正待遇!”
Croyez-vous qu’au jour du jugement dernier Dieu séparera les bourreaux aveugles des juges iniques ?
“您相信最后审判那一天,上帝会把盲目刽子手同极不公正法官分开吗?
On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.
人们对这些为了未来而努力从事、以失败告终伟大人是不公正。
Je ne veux pas. On ne doit pas parler politique dès le lendemain. Ce n’est pas juste.
我不爱听。不该第二天治,这是不公正。”
Nous avons été victimes d'une terrible injustice.
我们是可怕不公正受害者。
Et qu'était-ce que la justice ? C'était l'injustice.
什么是正义?那是不公正。
Ils ont besoin. Il y a de l'injustice dans tout ça.
他们需要。所有这一切都是不公正。
Et ça je pense que ce sont des stratégies de discrédit complètement illégitimes et injustifiées contre lesquelles il faut lutter.
我认为这些都是完全不合法和不公正贬低策略,我们必须对此进行抗争。
Aujourd'hui, le cas de Thomas est une chose profondément injuste.
今天,托马斯案子是一件非常不公正事情。
Ne pas déchoir, c'est choisir la mort plutôt que de signer un acte inique.
不放弃是选择死亡而不是签署一个不公正行为。
Nous avons été victimes d'une injustice. - Quoi ?
- 我们是不公正受害者 。- 什么?
Parce que les choses déplaisent, dit Jean Valjean, ce n’est pas une raison pour être injuste envers Dieu.
“因为这种事使人感到不愉快,”冉阿让说,“这不能成为自己对上帝不公正一种借口。”
La lutte contre les injustices : j'y reviens toujours.
与不公正斗争:我总是回到它。
Il faut dénoncer pacifiquement les injustices subies par les noirs, songe Martin.
马丁思索着,必须和平谴责黑人遭受不公正待遇。
Davos incarne alors ce néolibéralisme, source d’injustices civiles et sociales selon les manifestants.
达沃斯体现了这种新自由主义,根据示威者说法,这是公民和社会不公正根源。
Nous ne lâcherons pas ce combat, qui est juste, face à une décision particulièrement inique et injuste.
面对一个特别不公正和不公正决定,我们不会放弃这场正义斗争。
Une règle censée garantir une bonne répartition sur le territoire, mais vécue ici comme une injustice.
一条规则应该保证在领土上良好分配,但在这里却被认为是不公正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释