有奖纠错
| 划词

L'application des lois et décrets en matière de santé souffre de nombreuses insuffisances.

卫生法律和法令执行不力

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf bureaux présentaient des carences quant au fonctionnement des comités de contrôle des marchés.

办事处的合同审查委员会运作不力

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par le degré d'application insuffisant des lois en vigueur.

委员会对行法律的执行不力也感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取的干预措施不力

评价该例句:好评差评指正

Le problème était aggravé par l'inefficacité du suivi et l'absence de contrôle de qualité.

监督不力,加上缺乏质量管制,使得问复杂。

评价该例句:好评差评指正

La législation marocaine interdit le piratage, mais elle n'est pas suffisamment appliquée.

摩洛哥有与假货作斗争的立法,但执行不力

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met en évidence la mauvaise direction des affaires en Iraq.

根据该告,在伊拉克明显存在领导不力的问

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法有平等条款的执行不力感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait bien avoir l'effet inverse, surtout si le contrôle échoue.

它可能会产生相反的效果,尤其是监督不力的情况下。

评价该例句:好评差评指正

Dans 13 rapports d'audit, on a estimé que la gestion des achats faisait apparaître des lacunes.

审计告指出采购管理不力

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes d'exécution allaient du manque de coordination à la question de leur viabilité.

执行时遇到的困难从协调不力到方案能否长期持续的问都有。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

针对执行不力的情况,参与解散工作的利益攸关方对解散方案进行了一次联合审查。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît aussi que la plupart des lois adoptées sont peu appliquées, faute de contrôles.

也有证据表明,由于实施不力,颁布的大部分立法没有任何可靠的立法效力。

评价该例句:好评差评指正

La loi continue cependant de faire l'objet de violation, parce que son application laisse à désirer.

但是,由于执法不力,仍然存在违法象。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展的集体工作的公信力将进一步受损。

评价该例句:好评差评指正

Il est cependant très préoccupé par l'insuffisance de l'application des lois, en particulier au niveau local.

然而,委员会对于执法不力尤其地方一级的情况深表关注。

评价该例句:好评差评指正

Les crises financières ont fait apparaître un risque de carence des institutions réglementaires et juridiques nationales.

金融危机凸显了国内法律和监管机构监管不力的风险。

评价该例句:好评差评指正

Autre difficulté : la faiblesse des mécanismes qui président à la mise en œuvre des recommandations.

另一个困难是执行建议的有关机制不力

评价该例句:好评差评指正

La question du traitement, des soins et du soutien reste la moins abordée dans la région.

在该地区,治疗、护理和支持可能仍然是最不受重视和解决最不力的问

评价该例句:好评差评指正

Les États, en tant qu'éléments constitutifs du système international, ne gèrent pas ce système comme il conviendrait.

各会员国作国际体系的组成部分对这一体系管理不力

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


canaillerie, canal, canal calédonien, canal de mozambique, canal de panama, canal de suez, canal d'otrante, canal du nord, canalbumine, canaliculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

L'établissement selon des conditions d'hygiène déplorables et une mauvaise conservation des denrées, voilà les deux premières causes d'intoxications alimentaires.

个饭店,恶劣卫生条件和食物也保存是食物两个主要原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

La population chinoise est peu protégée.

- 人口保护

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年1月合

Le Vatican sévèrement critiqué par l'ONU pour son action insuffisante face au scandale des prêtres pédophiles.

梵蒂冈因面对恋童癖牧师丑闻而行动而受到联合严厉批评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Au Royaume-Uni, les ménages sont davantage touchés par l'augmentation qu'en France car, ici, le marché de l'énergie est privatisé et peu régulé.

- 在英,家庭受增长影响比法更大,因为,能源市场私有化且监管

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il leur suffit de se rappeler qui elles sont et ce qu'elles défendent pour calmer tout sentiment biaisé qui pourrait contribuer à une mauvaise prise de décision.

他们只需要记住他们是谁以及他们代表什么,就可以平息任何可能导致决策偏见情绪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合

Oui, nous payons les frais, à la fois, d’une irresponsabilité des plateformes depuis une dizaine d'années maintenant et puis d’une complaisance coupable de la société qui n’a pas suffisamment de législateurs, qui n’a pas suffisamment régulé.

,我们同时支付是,十年来平台不负责任,公司自满,没有足够立法者,监管

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canapé-lit, Canaque, canar, canara, canard, canardeau, canarder, canarderie, canardière, canargue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接