Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.
对具有性质的房屋和设施进行修缮。
Sa propriété vaut dans les neuf millions de francs.
他的约值九百万法郎。
Certains biens immobiliers ont également été mis préventivement mis sous séquestre.
在这方面,还对一些采取了先发制人的司法没收措施。
Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens immobiliers figurent dans l'annexe II.
小组对失的处理建议载于附件二。
L'octroi de titres en régime de pleine propriété était souvent présenté comme souhaitable.
虽然一般认为赋予法律规定的所有权是可取的,但它有可对贫穷者带来消极后果。
La Saudi Automotive affirme que les installations de sa station d'Um-al-Hammam ont été endommagées.
Saudi Automotive公司称,其在Um-al-hammam油站的受到一定程度坏。
La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.
禁止巴勒斯坦难民购的立法仍然有效。
La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.
迄今向解决争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关的索赔。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens immobiliers.
本批索赔没有失索赔。
Les biens immeubles, les valeurs mobilières et les salaires sont purement et simplement exclus.
、证券和工资是几类完全排除在外的资。
La quatrième tranche comprend quatre réclamations pour pertes de ce type.
第四批中有4件C7-索赔。
Il ne recommande d'indemnité pour aucune des quatre réclamations C7-biens immobiliers de cette tranche.
小组建议赔偿第四批的4件C7-索赔。
Six agents immobiliers ont soumissionné et ont été invités à faire des exposés oraux.
六家商业经纪人提交建议书,并获邀进行口头陈述。
De l'avis du BSCI, la procédure de sélection s'est déroulée de façon transparente et équitable.
监督厅认为,甄选商业经纪人的采购过程是透明和公平的。
La femme fortunée peut acquérir un immeuble et en devenir propriétaire.
有钱的妇女可以购得一处并成为业主。
La troisième tranche comprend deux réclamations pour pertes de ce type.
第三批中有2件C7-索赔。
La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.
2 非法占有私人得取得所有权。
L'Assemblée du district a également adopté une loi sur l'impôt foncier.
区议会也通过了一项税法。
Suivant l'approche juridique, par contre, ces paiements seraient imposables à titre de revenus immobiliers.
而在另一方面,根据法律办法,这些付款将作为收入征税。
Une réclamation de la sixième tranche invoquait une perte de revenu locatif.
第六批中有一项索赔是就租金收入失的索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème, c'est qu'un ipod, c'est pas une valeur immobilière comme une maison.
问题是ipod不像房子那样是不动产。
Consomag fait le point sur les honoraires d’un syndic.
Consomag提供不动产费用的最新情况。
Personne en Grèce ne possède autant de biens immobiliers que l'Église.
在希腊没人拥有比教堂更多的不动产。
Sans compter les actifs immobilisés, savez-vous combien je possède maintenant ?
不把不动产算在内,知道我现在能支配的钱有多少吗?
Les animaux, considérés autrefois comme immeubles par destination, sont désormais réputés meubles.
“动物,以前被视为不动产,现在被视为动产。”
En ce qui vous concerne, vous avez uniquement le droit d’y résider.
所以现在要明确,这块土地的不动产都于联合国,你有住权。
La rémunération d’un syndic est libre.
不动产支付是不受拘束的。
Vous pouvez plutôt dire : « Ils possèdent des propriétés d'une grande valeur. »
“他们拥有一些极有价值的不动产。”
Par ailleurs, si la rémunération du syndic est libre, le coût de certaines prestations peut être plafonné.
此外,如果不动产支付是自由的,某些服务的成本可能会被设定限。
Le principe de bail réel solidaire: dissocier le bâti du foncier.
- 联合不动产租赁原则:建筑物与土地分开。
Pour monter un empire immobilier, on va avoir besoin de la holding et de la SCI.
要建立一个房地产帝国,我们需要用到控股公司不动产民事公司。
La France peut-elle se permettre un immobilisme alors que le monde et ses enjeux économiques, écologiques et internationaux sont immenses?
当世界及经济、生态国际利益巨大时,法国能否承受不动产?
Avant de commencer, on va peut-être expliquer ce que c'est qu'une holding et ce que c'est qu'une société civile immobilière.
在开始之前,我们或许应该解释一下什么是控股公司,以及什么是不动产民事公司。
Ensuite, la SCI, elle sert à quoi ?
接下来,不动产民事公司(SCI)的作用是什么?
« Pour bien comprendre la rémunération d'un syndic, je crois que c'est assez compliqué quand même, c'est un vrai labyrinthe tout ça. »
" 要充分了解不动产支付,虽然我认为这是相当复杂的,一切成谜。"
Selon les rares documents disponibles aujourd'hui, il semble issu d'une famille modeste qui s'est construite, génération après génération, un capital social et foncier.
根据现有的少量文献,他似乎出自一户普通家庭,而这个家族一代接一代地建立起了社交及不动产资本。
Elle sert à détenir un parc immobilier, société civile immobilière.
它用于持有房地产资产,即不动产民事公司。
Parce qu’on peut y skier sur 4 saisons, aucun doute, l’investissement immobilier à La Plagne est plus intéressant que dans une station sans glacier.
因为可以四季滑雪,毫无疑问,在拉普拉涅的不动产投资比他没有冰川的雪站更吸引人。
La rémunération de ces prestations exceptionnelles est définie dans le contrat du syndic et basée soit sur un forfait soit sur un coût horaire.
这些特殊服务的支付在不动产的合同中规定,并按统一费率或小时成本计算。
Pour continuer à s'enrichir et à emprunter dans d'autres SCI que vous allez créer.
为了继续致富并在您将创建的他不动产民事公司中借款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释