有奖纠错
| 划词

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该出境。

评价该例句:好评差评指正

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

这个外交官被宣布为

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu plusieurs cas par le passé où des personnes ont été déclarées indésirables en application de cette législation.

过去,曾发生过有人因适用该立法而被宣布为情况。

评价该例句:好评差评指正

La police procèdera à l'expulsion du territoire tchèque de toute personne considérée comme indésirable à la suite d'une décision de justice.

警察根据法院发出作为惩罚令或行政令宣布某人是

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument prévoit en outre d'inscrire les noms des personnes indésirables sur une liste d'exclusion nationale et de les empêcher d'entrer dans le pays.

此外,这项文书要求将列入国家一份黑名单,拒绝他们进入巴哈马。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déploré la décision du Gouvernement libérien de déclarer personae non gratae les Ambassadeurs de Sierra Leone et de Guinée accrédités au Libéria.

两国元首对利比里亚政府决定宣布塞利昂和几内亚驻利比里亚大使为感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration faite le 23 août par le Gouvernement ougandais, selon qui six dirigeants du MRC ont été déclarés persona non grata en Ouganda, est encourageante.

8月23日,乌干达政府宣布6名刚果革命运动领导人为,这是一项令人鼓舞举动。

评价该例句:好评差评指正

Déclarer un diplomate persona non grata, rompre ou suspendre des relations diplomatiques, rappeler des ambassadeurs - de tels actes sont expressément autorisés et ne constituent pas des contre-mesures.

宣布外交官为,终止或暂停外交关系,召回大使—— 这些行动都允许斟情采取而构成反措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif du Bureau du Programme Iraq a exposé aux membres du Conseil de sécurité la situation liée à la décision de l'Iraq de déclarer persona non grata cinq membres de ce bureau.

克方案办公室执行主任向安全理事会成员介绍了伊克决定宣布伊克方案办公室五名联合国工作人员为情况。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la seule option à la disposition de l'État accréditaire, c'est d'exercer des pressions politiques ou, en dernier recours, de déclarer un diplomate persona non grata et de le faire rappeler par l'État accréditant.

因此,接国唯一能做是,施加政治压力,或者采取最后手段,宣布外交人员为,并且要求派遣国召回这名外交人员。

评价该例句:好评差评指正

Menaces, intimidations et attaques ont persisté à l'encontre de journalistes et de ceux qui expriment des opinions jugées indésirables, tout comme les tentatives de répression des dénonciations dans la presse de la corruption et d'autres faits qualifiés de «sensibles».

对于记者和其他表达被认为意见所进行威胁、恫吓和攻击持续发生,同时抑制有关腐败和其他认为“敏感”问题报导企图也在持续进行。

评价该例句:好评差评指正

Le 23 août, le Gouvernement ougandais, prenant une mesure attendue de longue date et bienvenue, a déclaré persona non grata six dirigeants de groupes armés sévissant en Ituri et associés au Mouvement révolutionnaire congolais (MRC) et les a expulsés de l'Ouganda.

随后,乌干达政府于8月23日宣布与刚果革命运动有关伊图里武装团体六名领导人为,并将他们出境。

评价该例句:好评差评指正

Outre les dispositions législatives de la loi contre le terrorisme (voir 2.1), la loi et la réglementation sur l'immigration empêchent l'entrée sur le territoire national des personnes indésirables, y compris de tout terroriste ou groupe terroriste connu ou supposé (demande de visa rejetée).

除了《巴哈马反恐怖主义法》(见2.1)法律规定外,巴哈马《移民法和条例》规定限制——例如可疑恐怖分子和恐怖主义团体——进入巴哈马(即拒绝发给签证)。

评价该例句:好评差评指正

Il importe toutefois de noter que si nous croyons à la protection de la vie privée, nous déployons aussi des efforts résolus pour que des personnes dont la moralité et la conduite laissent à désirer ne puissent pas profiter des possibilités que nous offrons dans notre secteur financier international.

但重要是,应该指出,虽然我们认为隐私权应得到保护,但我们也下定决心作出努力,以确保那些其品质和行为无法利用我们国际金融部门提供机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère à la présidence chargé des affaires étrangères et de la coopération de la République de Guinée vient d'être saisi par le Gouvernement libérien de sa décision de déclarer l'Ambassadeur de Guinée à Monrovia persona non grata, de réduire de moitié le personnel de la Mission, de restreindre les mouvements de ce personnel sur un rayon de 30 kilomètres et de transférer dans un délai d'un (1) mois la chancellerie et la résidence de l'ambassade dans des endroits non encore déterminés.

几内亚共和国外交和合作部刚获知利比里亚政府决定宣布几内亚驻蒙罗维亚大使为、把使团工作人员减少一半、限制这些工作人员行动在30公里范围内并在一个月内把大使馆和官邸迁到尚未确定地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microphakie, microphanérocristallin, microphaquie, microphénocristal, microphirique, microphobie, microphone, microphonicité, microphonie, microphonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Le Québec devient donc la mal aimée des provinces.

魁北克因此成为各省

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Quant aux importunes délogées, elles sont très vite revenues.

至于那些,他们很快就回来了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Au Burkina Faso, une représentante de l'ONU est « persona non grata.»

基纳法索,联合国代表是“”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Après l'expulsion de deux responsables russes des Etats-Unis, la Russie a déclaré samedi persona non grata deux diplomates américains.

在两名俄罗斯官员被驱国后,俄罗斯周六宣两名国外交官为

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Fred et George étaient à peine partis que quelqu'un de beaucoup moins sympathique apparut: c'était Malefoy, accompagné de Crabbe et Goyle.

弗雷德和乔治刚刚离去,某个很就露面了:马尔福。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Après la remise d'un rapport sur des bavures policières, Scott Campbell, avait été déclaré persona non grata par les autorités congolaises.

在提交了一份关于警察失误报告后,斯科特·坎贝尔被刚果当局宣

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Quand on connait les JO, quand on connait le sport, on sait que ce ne sont pas toujours les favoris qui gagnent.

当你知道奥运会,当你了解这项运动时,你知道并总是最获胜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Seselj est désormais persona non grata en Croatie… Les autorités ont décidé de lui interdire l’entrée: une décision symbolique qui illustre la colère et la déception de Zagreb.

Seselj现在是克罗地亚...当局决定禁止他进入:这是一个象征性决定,说明了萨格勒愤怒和失望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

SB : Nous irons en Israël, où la ministre suédoise des affaires étrangères est déclarée persona non grata, après ses propos sur les palestiniens tués ces deux derniers mois.

SB:我们将去以色列,瑞典外交部长在她就过去两个月中被杀害巴勒斯坦人发表讲话后被宣

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Au terme de plusieurs jours de tractations diplomatiques, Recep Tayyip Erdogan renonce à mettre sa menace à exécution et ne déclare donc pas « persona non grata » les dix ambassadeurs qui avaient pris la défense du philanthrope Osman Kavala.

经过几天外交谈判,雷杰普·塔伊普·埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)放弃了实施他威胁,因此没有宣为慈善家奥斯曼·卡瓦拉辩护十位大使为" " 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


micropilule, micropipette, microplacite, microplancton, microplaquette, microplastomètre, micropli, microplissement, micropoecilitique, micropolarimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接