有奖纠错
| 划词

« une limite, une frontière, que ne peut pas franchir la compétence des États limitrophes, implique certitude et permanence ».

“相邻国家的管辖权至此为止界限或分界线,意味着和持久性”。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau bilatéral tout comme à l'échelon multilatéral, la transparence, l'irréversibilité et la vérification sont des éléments essentiels.

与多边框架一样,在双边框架中,透明度、和核查动同样是重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, il convient de souligner, comme indiqué précédemment, l'importance des principes de transparence, de vérification et d'irréversibilité.

在这方面,如前所述,必须再次强调透明度、核查和的重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne a pris note de la dénonciation du Traité sur les systèmes antimissile balistiques par les États-Unis d'Amérique et de la mise en place par ce pays et la Fédération de Russie d'un nouveau cadre stratégique issu du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs (Traité de Moscou) et espère que des progrès pourront être réalisés dans la réduction des arsenaux comme dans la vérification, la transparence et l'irréversibilité.

西班牙注意到美利坚合众国退出了《限制反弹道导弹条约》(《反弹道导弹条约》),并注意到美国和俄罗斯联邦因《莫斯科条约》建立了新的战略框架,它相信以在削减核武库方面和在核查、透明度和方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着, 暗号, 暗号书写法, 暗合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接