Votre grand pays m’ a laissé une impression impérissable .
妳们伟大国家我留下了不可磨灭印象。
La CDAA a fait de grands progrès pour se restructurer afin de mieux répondre aux besoins de ses peuples en entreprenant des projets et des programmes visant à contribuer de manière positive et indélébile à la vie des millions d'habitants de la région.
南共体在调整自己以更好地满足其人民需求方面取得了良好进展,展开了各种争取该区域数百万人民生活留下积极和不可磨灭烙印项目和方案。
Ils laisseront dans la mémoire collective universelle une marque plus indélébile que ceux qui, au nom d'une suprématie passagère et au mépris de la nature fondamentalement dynamique du monde, prétendent à une supériorité éternelle, et sur les faibles à un moment de l'histoire, se prévalent d'un droit moral perpétuel.
这将在人类共有集体记忆中留下不可磨灭证词,证明那些人凭借一时优越,蔑视世界真正本质,声称永远高人一等,还曾经在历史某一时刻声称拥有在道义上支配弱小人民永久权利。
Le rôle central joué par le Roi Malietoa, en tant que père de la nation, dans le maintien de la stabilité nationale durant la période nouvelle et indubitablement pénible qui a suivi l'accession du pays à l'indépendance - pour laquelle il s'était battu - laissera une empreinte indélébile dans les annales de l'histoire samoane.
在他国家获得独立——他曾之奋斗——之后最初无疑是痛苦时期,马列托亚国王作国父在维护国家稳定方面发挥关键作用,将不可磨灭地载入萨摩亚历史史册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors la batiste se déchira en laissant à nu les épaules et sur l’une de ces belles épaules rondes et blanches, d’Artagnan avec un saisissement inexprimable, reconnut la fleur de lys, cette marque indélébile qu’imprime la main infamante du bourreau.
于是细麻布被撕开,露出了她的双肩,在那美丽的浑圆而白嫩的双肩一侧,达达尼昂带着难以形容的震惊,认出一朵百合,那个被剑子手用毁人名誉的手烙下的不可灭的标记。