有奖纠错
| 划词

1.Je ne sais pas grand-chose à cela.

1.我对这个不大清楚。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est peu probable qu’il ait dit cela.

2.不大可能说过这话。

评价该例句:好评差评指正

3.Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

3.只是这衣服,和年龄看上去不大相称。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette porte ne clôt pas bien.

4.这扇门关不大紧。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est peu probable qu'ils viennent.

5.他们不大可能来。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce couteau n'est pas assez coupant.

6.这把刀不大快。

评价该例句:好评差评指正

7.Petit, mais riche dans la production de l'intérieur Cheng Pinxie traitement.

7.不大,但有着丰产加工室内成品鞋经验。

评价该例句:好评差评指正

8.En tant que petit, efficace, rapide et est le plus grand avantage.

8.作为一家不大,高效、快捷是最大

评价该例句:好评差评指正

9.Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.

9.收入是透明,利润不大,追求是流量。

评价该例句:好评差评指正

10.Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.

10.这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大

评价该例句:好评差评指正

11.Cela n'est guère racontable en public.

11.此事不大开讲。

评价该例句:好评差评指正

12.Il est improbable qu'il y arrive.

12.不大可能会成功。

评价该例句:好评差评指正

13.Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

13.法国人还不大出门,不过普鲁士兵却在街道上往来不息。

评价该例句:好评差评指正

14.Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.

14.在地雷行动方面进展不大

评价该例句:好评差评指正

15.La procédure actuelle de vérification de l'aptitude sur le plan médical laisse à désirer.

15.目前体检程序用处不大

评价该例句:好评差评指正

16.Toutefois, ces taux d'accroissement ne paraissent pas réalistes.

16.但这种增长率似乎不大现实。

评价该例句:好评差评指正

17.Mais, à notre avis, cela n'ajoute pas grand-chose.

17.然而,我们认为这些意义不大

评价该例句:好评差评指正

18.À l'heure actuelle, ils ne semblaient pas être d'une grande utilité.

18.这些程序目前看来增益作用不大

评价该例句:好评差评指正

19.Les différences de taux de chômage entre femmes et hommes sont faibles.

19.妇女和男子失业率差别不大

评价该例句:好评差评指正

20.Certaines délégations ont émis des doutes sur l'utilité de la mention des personnes en question.

20.有些代表团认为此一提法作用不大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite, fémoral, fémorale, Femsjonia, femtofarad, fémur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

1.Les gens n'ont pas très envie de se lancer là-dedans.

人们都想干。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

2.Le développement du commerce de l'opium est au départ modeste.

鸦片贸易最发展

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Pas pour rien qu'il fait la grosse tête.

它看起来

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

4.Tu es le moins grand, alors ?

那你是最的咯?

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

5.Mon studio n’est pas grand, mais il est très agréable.

的公寓,但是很舒适。

「循序渐进法语听写」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

6.C'est pas assez plein de travail, là, comme ça.

这样的话,这里工作量

「Top Chef 2023 顶厨师」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Chancelier, même si cela devait arriver, ce ne serait pas un grand problème.

“元首,即使这样也问题

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

8.Non, vous n'êtes pas trop âgé pour apprendre une langue.

,你年纪,能够学习语言。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

9.Le Thénardier n’eut pas l’air d’entendre cette réflexion peu obligeante.

德纳第只装做没有听见这句客气的话。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

10.J’ai une chambre, elle n’est pas grande, mais j’aime bien ma chambre.

有一个房间,房间,但很喜欢。

「循序渐进法语听写」评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

11.Okay, tu grandiras jamais en fait.

你这样永远都长

「法国人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.Des petites quantités tous les jours pour répartir le travail sur l'année.

把工作分散到一年中每天工作量

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Je ne connais pas bien les règles du Quidditch, dit Colin, le souffle court.

懂魁地奇,”科林神往地说。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

14.C'est un homme jeune, mais il a certainement grossi ces dernières années.

他年纪, 但肯定近几年发了福。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

15.Ça ne s’est pas bien passé avec ta mère ?

你和你妈是是处得好啊?

「Envol有声电台2018」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

16.Il ne s'était pas senti très bien et avait voulu prendre l'air.

原来他感觉舒服,想出来散散步。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2017

17.Ça ne s’est pas bien passé avec ta mère ?

你和你妈是是处得好啊?

「Envol有声电台2017」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

18.Marius, qui passait presque toutes ses journées dehors, savait à peine qu’il eût des voisins.

马吕斯几乎整天在外面,知道他还有邻居。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

19.Mais ce n'est pas grave, je joue aussi de l'accordéon.

过问题还会拉手风琴。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Comme vous pouvez le constater, il y a très peu de différences entre les deux.

就像你可以看到的那样,它们之间区别

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fer-blanc, ferblanterie, ferblantier, Ferdinand, ferdisilicite, -fère, féret, ferganite, fergusite, fergusonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接