有奖纠错
| 划词

Nous n'avons aucune illusion sur le fait que cette partie analytique sera facile à élaborer.

此分析部分是否易于编写不抱幻想

评价该例句:好评差评指正

Je ne me fais pas d'illusion pour ce qui est des solutions rapides.

找到一蹴而就解决办法不抱任何幻想

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas que la mise en oeuvre de stratégies préventives soit chose facile.

预防性略会易于实施不抱任何幻想

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous faisons pas d'illusions quant à la difficulté d'instaurer un monde sans armes nucléaires.

实现无核武器世界困难不抱任何幻想

评价该例句:好评差评指正

C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.

打动了,是达耶尔曼悲观主义思想,而不是葛兰西斗姿态,或者是萨特不抱什么幻想打赌。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous ne faisons aucune illusion quant aux difficultés immenses auxquelles nous devons faire face pour répondre aux défis que je viens d'énumérer.

在解决上述各项挑时将要面临巨大困难不抱幻想

评价该例句:好评差评指正

L'escalade et l'intensité du conflit reflètent la déception, le désenchantement et la frustration des Palestiniens face aux accords qui ne sont pas appliqués.

冲突升级和加剧反映了巴勒斯坦人没有得到执行协定感到失望、不抱幻想并且感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous ne nous faisons pas d'illusions quant aux incidences que ces débats ont normalement sur le processus de décision au Conseil.

与此同时,于这些辩论安理会决策能否产生影响不抱幻想

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande reste persuadée que le Conseil de sécurité doit être plus efficace et plus représentatif pour le XXIe siècle, même si nous sommes sans illusions quant aux difficultés qui entravent la conclusion d'un accord sur ce point.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管在这方面达成协议困难性不抱幻想

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Il y a un an, j'accédais à la fonction de président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, sans illusion quant à l'énormité de la responsabilité y afférente et de la tâche qui m'attendait.

主席(以英语发言):一年前担任大会第五十八届会议主席时,这一责任重大职务和摆在面前任务不抱任何幻想

评价该例句:好评差评指正

L'occupant israélien ne s'est pas trompé sur l'importance de cet objectif stratégique et il continue de multiplier les entraves et les exigences visant à saborder ces efforts, dont l'aboutissement marquera l'amorce de la reconstruction de Gaza et le moment de vérité quant aux intentions d'Israël au regard du processus de paix.

以色列占领者这一略目标重要性不抱幻想,并在继续设置各种障碍和要求,企图破坏这些努力,因为这些努力取得成功将意味着加沙重建开始,以色列在和平进程方面意图也将大白于天下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


choix, choix du point douloureux, choke-bore, chola, cholagogue, cholalate, cholalémie, cholalurie, cholamine, cholane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Carter ne se fait donc aucune illusion sur ce qu'il va trouver à l'intérieur.

卡特对他将在里面发西不抱幻想

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年12月合集

« Nous n'avons pas d'illusion sur les politiques racistes du gouvernement actuel » , a déclaré Ayman Odeh le leader des députés arabes israéliens au parlement.

" 我们对任政族主义政策不抱幻想," 以色列议会阿拉伯代表领袖艾曼·奥德(Ayman Odeh)说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cholangite, cholanopoïèse, cholanthrène, cholate, choléate, choléchromopoïèse, cholécyanine, cholécystalgie, cholécystatonie, cholécyste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接