有奖纠错
| 划词

Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !

注意注意,用否定命令试时候,要用一般规则.好可怕,?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi pas?Quand le camarade Staline nous disair de danser, est-ce que nous ne dansions pas?

为什么呐?当斯大林同志让我们时候,我们难道没有?

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le moment de flancher!

这可泄气时候!

评价该例句:好评差评指正

Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.

这个办法随便什么时候什么地点都可以实施

评价该例句:好评差评指正

Exusez-moi d’être venu si mal à propre.

请原谅我来这么时候

评价该例句:好评差评指正

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

冷漠,有时候无情,只一种逃避被伤害工具!

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.

我想有个人,看我时候满眼冷冷的。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, l'heure n'est pas à l'autosatisfaction.

,现在还自我满足时候

评价该例句:好评差评指正

Le temps est venu de ne plus se renvoyer la responsabilité.

现在为这一问题提出责备时候

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le moment de rechercher les coupables.

现在确定谁该受到指责时候

评价该例句:好评差评指正

Il faut parfois protester, mais pas contre ses amis.

人们在有时候必须提出抗议,但并针对朋友。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, il est temps que le Conseil fasse davantage qu'écouter simplement un exposé.

最后,安理会现在仅仅听取情况通报就行,到了采取更多行动时候

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ce n'est pas le moment de présenter des initiatives unilatérales.

我们认为现在提出单方面倡议时候

评价该例句:好评差评指正

Mais n'est-il pas grand temps que nous travaillions ensemble à une véritable solution?

,难道现在共同努力找到真正解决办法时候

评价该例句:好评差评指正

Cela n'était pas nouveau, mais c'était aujourd'hui plus urgent que jamais auparavant.

这个要求并新近提出,但在今天,它比任何时候更为紧迫。

评价该例句:好评差评指正

La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.

大会本届会议更多许诺时候

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.

现在担任欧安组织轮值主席,并最让人高兴时候

评价该例句:好评差评指正

Il serait prématuré de remplacer l'administration internationale de cet établissement.

现在还替代这个学校国际管理时候

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.

现在分析实施性质时候

评价该例句:好评差评指正

La confiance augmente à une allure impressionnante, mais il faut se garder de toute autosatisfaction.

这种信任日益增加,速度令人印象深刻,但现在还自满时候

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mule-jenny, mulet, muleta, muletie, muletier, muletières, mulette, mulfeau, mulhouse, Mulhousien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Mais on en discute quand on achète une nouvelle voiture, chérie.

亲爱,人买车时候应该先讨论一下嘛。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Lorsque la tension retombe, ce n'est pas le moment de relâcher la vigilance...

尽管压力有所减少,但这放松警惕时候

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Tous les ours ne vont pas vous attaquer dès qu'ils vous voient.

所有熊在看到您时候都会攻击您。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Quand je peux, je viens. Mais pas tous les jours.

当我能来时候我就来。但每天都来。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一 视频版

Non. Seulement quand je ne vais pas à la fac.

。只有当我去学院时候才出来做调查。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Est-ce que vous sentez que vous avez une responsabilité vis-à-vis d'eux ?

面对他们时候,您觉得会有一种责

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Je viens de commencer un nouveau travail à la mairie, ce n’est pas le moment.

我刚刚在你们市开始新工作,现在时候

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二

Mais papa a dit que c'était pas le moment de faire encore des frais.

但爸爸却说再乱花钱时候

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'était un mauvais moment, tu es arrivée au mauvais moment !

那段时期好,你到时候

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est pas le moment de craquer, Madame la Présidente.

现在崩溃时候,主席女士。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Eh bien si… trop c'est trop ! Quand c'est pas les aiguillages, c'est les incendies.

可以… … 太多了,事故太多了!道岔系统时候,就火灾。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Généralement, quand c'est trop beau pour être vrai, c'est que ce n'est pas vrai.

通常,当它好得像真事时候,它就真的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pourquoi déguste-t-on la dinde avec des marrons et non pas des châtaignes ?

为什么我们吃火鸡时候跟marron(栗子)一起吃,而châtaigne(栗子)?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je crois que c’est l’heure des cadeaux non ?

我想现在送礼物时候了,吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors c'est pas de chance, Antoine, j'ai pas ton goût préféré.

你来时候,没有你喜欢吃味道。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En France, ce n'était pas très populaire quand j'étais petite.

在法国,我小时候,它并很流行。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ce n'est pas vraiment un bisou, mais quand ils se frottent le front, comme ça.

真正亲吻,但当他们摩擦额头时候,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'arrive à l'heure où ça va, y'a pas trop de monde, donc c'est de l'anti.

我到店里时候,人还多,还好,所以很反

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais souvent, quand on dit ça, on ne s'en fout pas complètement quand même.

但通常当我们这么说时候,其实并完全在乎。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est quand on dit " l'on" au lieu de " on" .

当我们说" l'on" 而" on" 时候

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multimètre, multimilliardaire, multimillionnaire, multimodal, multimode, multimodem, multimoteur, multinational, multinationale, multinationalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接