有奖纠错
| 划词

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课听课。

评价该例句:好评差评指正

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个小事情人,永远不会成功大事业。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您

评价该例句:好评差评指正

Il était soucieux de ne froisser personne.

得罪任何人。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望人们能她,却又害怕喧嚣之后沉默。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

每个区点,无法创造经过改善稳定条件。

评价该例句:好评差评指正

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么有可能那么其他备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

在几年前,各国政府往往它们边界以外犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

是难民这个事实并那么令人

评价该例句:好评差评指正

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

弄脏、损坏或丢失借来书。

评价该例句:好评差评指正

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重采取行动会造成经济和社会代价。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议发达国家和洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“被人”,因此这种普遍存在悲惨情况一直未能得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领,应发达国家需求。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau a été saisi et aurait été endommagé par les services du Procureur qui l'ont manipulé sans précaution.

画作被没收,而且据说由于检察官办公室,已被损坏。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est guère judicieux de réduire le coût des services éducatifs sans se demander s'il y a apprentissage ou non.

减低提供教育服务成本,而知识是否在传授,是没有

评价该例句:好评差评指正

Je tiens néanmoins à souligner que la République tchèque ne se concentre pas seulement sur les conventions multilatérales.

然而,请让强调,捷克共和国并只是多边公约。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous ces domaines, une attention particulière sera accordée aux besoins des pays les moins avancés.

在所有这些工作领,都将发达国家需要。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes restent invisibles dans de nombreux pays, victimes de l'oppression imposée par un modèle de développement injuste.

妇女在许多国家仍然,仍是公正发展模式所施加压迫受害者。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des Batwas, qui ont toujours constitué le troisième groupe ethnique du pays et passent généralement inaperçus.

从历史上讲,巴瓦族一直是卢旺达第三大但通常受到少数民族。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mistelle, mister, mistic, mistigri, miston, mistoufle, mistral, mistress, misylite, mita,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Non, je ne fais vraiment pas attention à ça.

,我真的那个。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais si on ne fait pas attention et qu'on cueille, ça peut être dangereux.

但是,如果你,那可能会很危险。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bien entendu, mes amis s'apercevaient que je disparaissais une fois par mois.

“那么,我的三个好朋友可能到我每月失踪次。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ces astuces sont souvent très subtiles et peuvent être difficiles à repérer si vous n'y prêtez pas attention.

这些技巧通常非常微妙,如果你的话可能很难发现。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il ne soignait pas les détails, et les habiles au séminaire ne regardent qu’aux détails.

细节,而神学院里那些精明人却只盯着细节。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Parce que je suis très surveillée, et que le moindre soupçon pourrait me faire le plus grand tort.

“因为我受到严密的监视,稍就会铸成大错。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Mais comme il ne prenait point garde à elle, ce jeune homme lui était bien égal.

但是,由于点也她,这青年人在她眼里也就是无所谓的了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Votre but sera de n’être remarqué de personne.

目的是为人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Le père Gillenormand ne le fit pas exprès, mais l’inattention aux noms propres était chez lui une manière aristocratique.

吉诺曼老爹并非故意这样,但别人的姓名是种贵族作风。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils ne savent pas écouter. Savent pas regarder non plus, d'ailleurs. Ne font jamais attention à rien. Jamais.

好好儿听,是这样吗?也好好儿看。们什么也。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Je ne fais même pas attention à la caméra.

- 我什至相机。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La clef doit se trouver dans le secret de ces étoiles volantes en apparence insignifiantes.

关键在于引人的飞星。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les messages transmis par membrane primitive passaient souvent inaperçus.

原始膜信息总是引人的。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Faisons l’amour, sans faire attention aux MST.

让我们做爱,而性病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Hidalgo, elle ne fait pas attention aux Parisiens.

伊达尔戈,她巴黎人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Est-ce qu'il y a un pilier auquel vous avez accordé trop peu d'attention ?

有没有个支柱你太了?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On ne vient pas avec les enfants ici sans faire attention, c'est normal.

带孩子来这里,这很正常。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

On utilise cette eau pour tout et sans faire attention.

我们把这种水用于切,而

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans les rues de Londres, difficile de ne pas les remarquer.

- 在伦敦街头,很难们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les gens partent en vacances, ne font pas attention, en termes de sécurité.

- 人们去度假,,在安全方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mi-terme(à), miteux, mithra, mithracisme, mithriacisme, mithriaque, mithridatisation, mithridatiser, mithridatisme, mitigation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接