有奖纠错
| 划词

Les patients peuvent ainsi suivre leur traitement médical à proximité de leur lieu de résidence.

门诊心――这些单位围绕地区医院加以组织,以保证专科门诊提供。

评价该例句:好评差评指正

Au Qatar, la seule école spécialisée ouverte aux femmes est l'école d'infirmières.

在卡塔学校是唯一女子专科学校。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des spécialistes néerlandais qui interviennent dans les centres hospitaliers généraux sont des travailleurs indépendants.

大多数在全科医院工作荷兰专科医生都是自营职业者。

评价该例句:好评差评指正

Outre les soins dispensés par les généralistes, une vaste gamme de soins spécialisés sont disponibles localement.

除了普通医疗保健之外,当地还有大量专科服务。

评价该例句:好评差评指正

La surabondance de médecins spécialisés sur le marché du travail a également facilité la réalisation de résultats.

劳动力市场上专科医生供过于求,也有助于实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Des soins spécialisés en cardiologie, maladies pulmonaires, gynécologie et obstétrique, ophtalmologie et pédiatrie sont proposés selon un calendrier hebdomadaire.

按照星期轮值表提供心脏科、胸科、妇产科、眼科和儿科专科治疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes célibataires ont droit à bénéficier d'une assistance médicale à la procréation de la part de médecins spécialisés.

单身女性有权在专科医生指导下采用妊娠助方法。

评价该例句:好评差评指正

Les prisonnières enceintes, ayant accouché depuis peu ou ayant subi une interruption de grossesse reçoivent une assistance médicale spécialisée.

怀孕、产后或怀孕在囚妇女,由适合专科医生理和治疗。

评价该例句:好评差评指正

La même année, 400 élèves des autres établissements d'enseignement secondaire général de Carinthie ont suivi des cours facultatifs ou obligatoires de slovène.

卡林西亚州其他专科学校400名学生也将斯洛文尼亚语作为一种义务或非义务课程来学习。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de patients dans les six hôpitaux palestiniens de Jérusalem-Est, souvent les seuls à offrir des services spécialisés, a baissé de moitié.

东耶路撒冷六所巴勒斯坦人医院经常提供该地区唯一专科医疗服务,其患者人数已减少50%。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants chez lesquels des problèmes de santé ont été constatés sont orientés vers des centres d'évaluation spéciale ou des centres de soins spécialisés.

卫生署把经诊断为有健康问题学生转介健康心或适当专科诊所。

评价该例句:好评差评指正

Un autre organe a été mis en place pour superviser la formation des spécialistes et orienter les médecins diplômés vers les spécialités les plus demandées.

此外还设立了一个委员会,监督专业医疗人员培训并将医学院毕业生派到需求最大专科领域。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à son programme Romaversitas, considéré comme une initiative modèle destinée à renforcer l'enseignement supérieur, la Fondation apporte un soutien intellectuel et financier aux étudiants d'origine rom.

该基金会吉卜赛大学方案被视为补充高等教育一个典型创举,它为上专科院校和大学吉卜赛族学生提供知识和财政方面支持。

评价该例句:好评差评指正

Sachant que les postes de la classe P-2 sont normalement occupés par des administrateurs débutants, le BSCI estime illogique d'organiser pour les pourvoir des concours de recrutement de spécialistes.

考虑到P-2职位对象是起职职位初级专业人员,监督厅认为这类考试与国家竞争考试目的背道而驰,后者旨在征聘初级专业人员,而不是专科领域专家。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de ségrégation fondée sur le sexe parmi les médecins spécialisés est certainement présent, mais était nettement plus élevé avant l'introduction de la possibilité de travailler à temps partiel.

专科医生性别隔离危险肯定会出现,但更有可能在允许从事非全时工作之前发生。

评价该例句:好评差评指正

L'État est également disposé à élaborer de nouveaux processus éducatifs et à soutenir les femmes cadres dans les spécialisations scientifiques et techniques, se tenant ainsi à la pointe des avancées technologiques dans le monde.

国家还渴望制订新教育方法,并支持科技专科女干部,从而跟上世界科技发展。

评价该例句:好评差评指正

Pour les encourager à s'engager sur cette voie, les instituts universitaires de technologie ont été rendus mixtes et des structures d'accueil en internat ont été mises en place pour plus de 7000 filles élèves de ces instituts.

为了鼓励女童参与,已经把专收男生工艺专科学校改建成男女合校工艺专科学校,在现有和新建女子工艺学校为7 000多名女生提供住宿设施。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de leur situation socioéconomique particulièrement difficile, les réfugiés au Liban étaient toujours exemptés du paiement du ticket modérateur en vigueur dans d'autres zones d'opérations, sauf dans le cas des traitements spécialisés visant à sauver des vies.

由于社会经济条件特别艰难,黎巴嫩难民仍然无法执行其他作业地区执行共同付费制度,尽管专科抢救治疗需要共同分担费用。

评价该例句:好评差评指正

Afin de suppléer la capacité des universités d'absorber l'effectif des élèves issus de l'enseignement secondaire, le gouvernement a créé des écoles techniques de villages, des écoles polytechniques nationales et des instituts d'enseignement supérieur de niveau intermédiaire spécialisés dans les sciences et la technologie.

为了补充大学在吸收离校生方面作用,政府还成立了农村技术学校、国立技术学校以及科技类专科学院。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, l'organe chargé de la formation des spécialistes au sein du département a examiné les qualifications de tous les médecins spécialistes formés dans l'ancien système parallèle. Deux cent quatre-vingt-treize des 1 096 candidats qui avaient présenté leur dossier ont été agréés.

同样,本部门专业委员会审查了以前并行系统毕业所有专科医生资格,1096名提出申请专科医生有293人获得通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Clinopodium, clinoprisme, clinoptilolite, clinopyramide, clinopyroxène, clinorhombique, clinosafflorite, clinoscope, clinoscorodite, clinosklodowskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年4月合集

Elles passent donc à 26,50 euros minimum chez le médecin généraliste, 31,50 euros pour les spécialistes.

因此,全科最低费用为 26.50 欧元,专科最低费用为 31.50 欧元。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Bien sûr, il ne s'agit pas de remplacer les médecins généralistes ou les spécialistes, rassure le créateur.

当然, 这并不取代全科专科问题,创作者保证道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La consultation chez le médecin va passer à 26,50 euros pour un généraliste et à 31,50 euros pour un spécialiste.

全科咨询费用将增加到 26.50 欧元,专科咨询费用将增加到 31.50 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Le texte prévoit aussi de reconnaître la profession d'infirmier scolaire comme une spécialité autonome, ce qui permet de valoriser leur expertise.

该文本还计划将学校护士职业认定为独立专科,从而提升其专业价值。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Des médecins spécialistes qui manquent à l'appel dans une quarantaine de départements, dit le Monde, étude exclusive qui illustre une inégalité flagrante qui parcourt la France.

Le Monde 说,在大约 40 个科室失踪专科独家研究,它说明了贯穿法国公然不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

Parce qu'il y a des spécialistes qui sont, donc quand je dis spécialistes, c'est gynéco, sage-femme, ophtalmo, dermato, etc. Tous ceux qui ne sont pas généralistes, voilà.

因为有专科,我说专科妇科、助产士、眼科、皮肤科等。这些都不全科

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

Donc la liste des spécialistes que tu peux consulter sans ordonnance, elle est disponible sur Internet, ça va être les gynéco, les chasse femmes, parlement, les dentistes, la liste se trouvera facilement.

因此,无需处方即可咨询专科名单可以在网上找到,包括妇科、女性健康专家、牙等,这些信息很容易就能查到。

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

Et donc après, tu vas avoir ces choses-là et tu vas repartir avec tes ordonnances pour éviter d'aller justement pour un oui, pour un non chez un médecin très cher, sans passer par la case généraliste.

然后, 你会拿到这些东西, 带着处方再去看病,避免为了点小事就去找非常昂贵专科,而绕过了全科环。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clisser, clissimètre, Clisson, Clistocoeloma, clithio, Clithon, clitocybe, clitographe, Clitopilus, Clitoria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接