有奖纠错
| 划词

Pour le siège vacant pour l'État d'Europe orientale, le candidat est la Fédération de Russie.

填补一个空缺的是俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie toutes les nations d'Europe centrale et d'Europe orientale présentes à votre conférence.

我要感谢所有出席这次会议的中欧和

评价该例句:好评差评指正

Pour le seul siège revenant aux États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.

集团提名匈牙利填补出自该集团的一个席位。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.

,固废物理方面的问题继续存在。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.

特别是,它们迅速解除了遗留下来的系。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'impression que le débat a principalement été axé sur les pays de l'Europe orientale.

我们认为讨论主要集中在

评价该例句:好评差评指正

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和缔约方,有的即将完成,有的正在起草家行动方

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays d'Europe orientale, l'accent est mis tout particulièrement sur le renforcement des capacités et la formation.

重点强调能力建设和培训。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains pays de la région sont également des pays donateurs émergents, touchés ou non.

此外,有些中欧和,不是否受到影响,也是新的捐助方。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.

黑海股将负责黑海地区、南高加索和其他

评价该例句:好评差评指正

Récemment, toutefois, le Comité a reçu quelques plaintes de particuliers se trouvant en Europe centrale et orientale.

然而,最近委员会收到了中欧和境内发送来的一些个人申诉。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que, dès que les pays d'Europe orientale auront adhéré à la Convention, l'établissement du programme sera relancé.

一般希望,一旦加入本《公约》,这项倡议就会恢复活力。

评价该例句:好评差评指正

Cela a suffi à notre pays pour devenir un État d'Europe de l'Est stable et digne de confiance.

对我成为一个稳定和可靠的,这是够长的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.

许多重建了全紧急情况防备、预警和应对系统。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a apporté son soutien à des initiatives nationales en faveur des handicapés dans plusieurs pays d'Europe orientale.

欧洲联盟支持若干家残疾问题倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus est ouvert à la coopération sur cette question avec les pays d'Europe orientale et d'autres pays.

白俄罗斯愿意在这个问题上同和任何其他家进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Président invite la Commission à élire au scrutin secret un candidat du Groupe des États d'Europe orientale.

主席请委员会以无记名投票方式从集团选出一名候选人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Groupe des États d'Europe orientale a présenté la candidature de Mme Tchitanava (Géorgie) au poste de Rapporteur.

集团同意Tchitanava女士(格鲁吉亚)获得报告员的候选资格。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays d'Europe de l'Est, de plus en plus de ménages sont menacés de saisie ou d'expulsion.

由于缺乏地权保障和住房贷款拖欠,几个中有越来越多的住房正面临被拍卖或驱赶的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和里,作为少数群的天主教社团往往被正教信徒比作为“教派”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵押权的登记, 抵押权设定特则, 抵押债券, 抵押债务, 抵押债务人, 抵御, 抵御物, 抵御自然灾害, 抵债, 抵账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

克法语

L'Ukraine, c'est un pays d'Europe de l'Est qui partage une bonne partie de sa frontière avec la Russie.

乌克兰是一个东欧,大部分边境与俄罗斯接壤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

On a régulièrement des personnes interpellées qui sont originaires des pays de l'Est.

- 我们经常逮捕东欧的人。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Après la Seconde Guerre Mondiale, le 8 mars devient une tradition dans les pays de l'Est et à travers le monde.

二战后,3月8日在东欧成为了传统,并在全球范围内得到了庆祝。

评价该例句:好评差评指正
克法语

Mais avec les années, l'OTAN a aussi fait entrer d'autres pays d'Europe de l'Est, dont plusieurs qui étaient alliés de l'Union soviétique.

但近些约也让一些其他东欧加入,其中包括以属于苏联的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et au contraire, des pays d'Europe de l'Est et la Russie connaissent un ralentissement significatif à l'approche des années 1990 qui marque la chute du bloc de l'Est.

相反,东欧和俄罗斯在接近1990代时,随着东欧集团的解体,经历了显著的放缓。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135月合集

Le forum a été organisé par les autorités culturelles de 16 pays d'Europe centrale et orientale, dont la Pologne, la Hongrie, la Roumanie et la Bulgarie.

该论坛由自16个中欧和东欧的文化当局组织,包括波兰,匈牙利,罗马尼亚和保加利亚。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月合集

La Commission de Monitoring du Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe s'est déclarée jeudi inquiète des tensions séparatistes dans les pays de l'est de l'Europe.

欧洲委员会地方和区域当局大会监测委员会星期四说,它对东欧的分离主义紧张局势感到关切。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On l'utilise très peu en France où il est difficile à trouver, mais beaucoup en Allemagne et dans de nombreux pays d'Europe Centrale et Orientale pour relever les sauces et les viandes.

它在法用得很少,因为在那里很难找到,但在德以及许多中欧和东欧,它被大量用于调味酱和肉类的烹饪中。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20142月合集

Le ministère ukrainien des Affaires étrangères a appelé mercredi la communauté internationale à faire preuve d'objectivité et de retenue dans son évaluation de la situation politique dans ce pays d'Europe de l'Est.

乌克兰外交部周三呼吁际社会在评估东欧政治局势时表现出客观和克制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

Moscou pour sa part affirme avoir détruit des chars fournis par des pays de l'Europe de l'Est et autres blindés, qui se trouvaient dans les hangars d'une entreprise de réparation de wagons.

莫斯科方面声称摧毁了东欧提供的坦克和其他装甲车辆,这些车辆存放在货车修理公司的机库中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底板活动的框, 底版, 底本, 底边, 底冰, 底部, 底部的, 底部顶杆, 底部截槽, 底部隆起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接