有奖纠错
| 划词

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

这一时期,在哈尔滨得到普及。

评价该例句:好评差评指正

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教堂是最具代表性的教堂之一。

评价该例句:好评差评指正

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

受到特征方面的压力。

评价该例句:好评差评指正

Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

国家的主要宗教为和穆斯林。

评价该例句:好评差评指正

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

尔维亚主教Artemije 也在场。

评价该例句:好评差评指正

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯教区管理局成立125周年。

评价该例句:好评差评指正

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

教堂和寺院内的中世纪壁画被毁。

评价该例句:好评差评指正

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯仍然享有其它宗教组织所没有的特权。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs démarches des Institutions provisoires en direction de l'Église orthodoxe serbe ont été repoussées.

临时自治机构多次试图与会商讨此事,都遭到回绝。

评价该例句:好评差评指正

L'Église orthodoxe russe et l'Église arménienne grégorienne sont traditionnellement les plus influentes.

俄罗斯和亚美尼亚格鲁吉亚教会在传统上就有很大影响力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

然而,他深感遗出,在建立与之间的良好关系中存在各种困难。

评价该例句:好评差评指正

La coopération de l'Église orthodoxe serbe est essentielle pour la reconstruction des sites et monuments religieux orthodoxes.

必须完成重建方案(一个优先事项)。 教会的合作对于重建宗教建筑和纪念碑至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

最后,基金会管理总局似乎是希腊教派害怕的一个工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Cardinal Silvestrini a estimé que les relations de l'Église catholique avec les orthodoxes s'amélioraient progressivement.

红衣主教Silvestrini认为,天主教和会之间的关系在逐步改善。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de souligner la collaboration du FNUAP avec les dirigeants de l'Église orthodoxe de Géorgie.

人口基金在该国与格鲁吉亚会领袖的合作值得特别提出。

评价该例句:好评差评指正

Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.

亚美尼亚牧首辖区是土耳其的一个机构,国家确保其存在和行使职能。

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

我谨提醒,到目前为止,在这个尔维亚省份共毁坏了87座教堂和寺院。

评价该例句:好评差评指正

La municipalité concernée devra, avant d'entreprendre toute activité dans ces domaines, obtenir l'accord de l'Église orthodoxe serbe.

在以下方面开展活动前,相关市政当局应当征得尔维亚教会同意。

评价该例句:好评差评指正

L'Église orthodoxe serbe n'a pas autorisé la collecte d'informations sur ses sites de patrimoine architectural (action prioritaire).

尔维亚会不允许收集关于其建筑遗产场址的资料(一个优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

L'Église orthodoxe bélarussienne joue légalement un «rôle déterminant» dans l'évolution spirituelle, culturelle et étatique du Bélarus.

在白俄罗斯,白俄罗斯在精神、文化和国家发展各个方面都起到一种“决定性作用”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词形变化表, 词形有变化的词, 词性, 词性诱变, 词序, 词序倒置, 词义, 词义单位, 词义的限制(在上下文中), 词义反用(法),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI易法语听力 2014年5月合集

Rencontre historique à Jérusalem entre le pape et le patriarche orthodoxe.

皇与牧首在耶路撒冷举行历史性会面。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年1月合集

L'acteur serait venu fêter en Russie le Noel orthodoxe qui sera célébré ce lundi.

这位演员本来会来俄罗斯庆祝这个星期一庆祝的圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une protection nécessaire face à l'hostilité des colons juifs orthodoxes qui occupent ce territoire.

对占领这片领土的犹太定居者的敌意提供必要的保护。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

La Russie dispose ici d'un levier possible au nom d'un nationalisme slave et orthodoxe.

俄罗斯以斯拉夫和民族主义的名义在这里可能具有影响力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le Kremlin finance généreusement la hiérarchie orthodoxe. Il construit partout des églises.

克里姆林宫慷慨地资助等级制度。他到处都建了堂。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年10月合集

Ce prêtre orthodoxe lui aussi a voulu se recueillir sur place et soutenir les habitants de la ville.

这位父也想就地冥想,支持这座城市的居民。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年1月合集

L'Eglise orthodoxe russe, la plus importante des Eglises orthodoxes orientales, compte quelque 150 millions de fidèles dans le monde.

俄罗斯中最大的会,在全球拥有约1.5亿信徒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est une valeur humaine, qu'on soit catholique, orthodoxe, bouddhiste, athée, peu importe.

这是一种人类价值观,无论你是天主徒、徒、佛徒还是无论者,都没关系。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Kiev, c’est le berceau de la civilisation slave orientale, visible partout dans la ville avec ses églises orthodoxes aux bulbes dorés.

基辅,是西方斯拉夫文明的发源地,城市中随处可见挂有金色灯泡的堂。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年1月合集

Des millions de Russes s'apprêtent à fêter ce soir le Noël orthodoxe lors d'offices organisés dans tout le pays.

数以百万计的俄罗斯人准备今晚在全国各地的服务中庆祝圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

On retrouve ce soir une boule d'un Noël orthodoxe atypique, des taureaux très énervés et une vague plus qu'impressionnante.

今晚,我们发现了一个非典型的圣诞节,非常愤怒的公牛和一波令人印象深刻的波浪。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le 1er octobre 1960, Chypre devient donc une république et le leader des Chypriotes grecques, l'archebêque Orthodox Makarios, en est élu président.

1960年,塞浦路斯共和国成立,希族人领袖会大主马卡里奥斯当选总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年6月合集

Mais selon plusieurs experts militaires, les combats ne sont pas terminés dans cette ville qui abrite un grand monastère orthodoxe.

但据几位军事专家称,这座拥有一座大型修道院的城市的战斗尚未结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年9月合集

Le patriarche Kirill, chef de l'église orthodoxe russe, est venu féliciter le nouvel élu d'avoir, je cite" vaincu le mal" .

俄罗斯会会长基里尔宗主前来祝贺这位新当选的官员,我引用他的话说," 打败了邪恶" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce dernier est de facto grand maître de l'Ordre pendant 3 ans, mais, puisqu'il est marié et orthodoxe, le pape refuse de le reconnaître.

事实上,沙皇保罗一世是3年来骑士团里的最高负责人 ,但是,由于他已婚且信奉皇拒绝承认他的地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年1月合集

Le Noël orthodoxe est célébré le 7 janvier, soit deux semaines après le Noël fêté par les catholiques, les protestants et certaines églises orthodoxes.

圣诞节在1月7日庆祝,这是天主徒,新徒和一些堂庆祝圣诞节两周后。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Se sentant comme les gardiens de la chrétienté orthodoxe, certains s'inquiètent aussi de la présence auprès du tsar de Juifs, que l'on associe alors aux modernisateurs.

有些人感觉自己是的守护者,他们还担心沙皇身边的犹太人的存在,然后沙皇与现代主义者联结在一起。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La Serbie, pays majoritairement orthodoxe où, comme en Russie, on ne fête pas Noël le 25 décembre, mais durant la première semaine de janvier.

塞尔维亚是一个以为主的国家,与俄罗斯一样, 我们不是在 12 月 25 日庆祝圣诞节,而是在 1 月的第一周庆祝圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年4月合集

AD : L'Union européenne qui réclame ce soir de son côté des corridors humanitaires notamment à l'occasion de cette fête religieuse : la Pâques Orthodoxe.

AD:欧盟,今天晚上呼吁人道主义走廊,特别是在这个宗节日:复活节之际。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est le cas des Ukrainiens qui ont réveillonné sous la menace des frappes russes comme à Dnipro, une ville de l'est du pays en majeure partie orthodoxe.

乌克兰人的情况就是这样,他们在俄罗斯罢工的威胁下醒来,就像在该国部城市第聂伯罗一样,大部分是徒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词源学, 词源学的, 词源学家, 词韵, 词藻, 词藻华丽, 词缀, 词族, 词组, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接