有奖纠错
| 划词

Il fait abandon d'animaux sur la voie publique.

他把动物丢弃在公共道路上。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de déposer des déchets après 20h est le dimanche!

严禁在20点之后以及周日丢弃垃圾!

评价该例句:好评差评指正

Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.

在逃难过程中,当地人有时可能会丢弃药品和农药。

评价该例句:好评差评指正

Les engins de pêche abandonnés constituaient le phénomène le plus néfaste pour la vie marine.

丢弃渔具被视对海洋生物具最大危害性废弃物。

评价该例句:好评差评指正

Les produits mis au rebut contenant plus de 0,25 % de pentaBDE sont classés comme déchets dangereux.

含有五溴二苯醚超过0.25 %产品被丢弃时被归危险物质。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie a indiqué que sa législation sur la pêche faisait du rejet de poissons capturés une infraction.

纳米比亚说,根据纳米比亚现渔业法,丢弃已捕获是犯法

评价该例句:好评差评指正

Le rejet d'espèces non ciblées, qui n'étaient pas soumises au système de gestion des quotas, n'était pas interdit.

非目标不受配额管理制度管辖,丢弃不在受禁之列。

评价该例句:好评差评指正

Le journal de bord devait permettre aux Parties contractantes d'établir de manière facultative le relevé des prises abandonnées.

该日志必须兼顾记录所丢弃渔获量,作缔约方一项选择。

评价该例句:好评差评指正

Les produits contenant plus de 0,25 % de pentaBDE sont classés comme déchets dangereux lorsqu'ils sont mis au rebut.

含有0.25 %以上五溴二苯醚产品在被丢弃时被归危险物质。

评价该例句:好评差评指正

Des pêcheurs artisanaux récupéraient une partie des poissons abandonnés, mais la majorité de ces poissons avaient été rejetés en haute mer.

无用部分被手工作业渔民收集,但大部分被丢弃在海里。

评价该例句:好评差评指正

La pêche commerciale contribue à l'accumulation des débris marins par des engins de pêche perdus ou des équipements usés jetés intentionnellement.

商业捕活动通过意外丢失渔具或者故意丢弃损毁渔具,给海洋造成海洋废弃物。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège, le Pérou et la Thaïlande interdisent également le rejet des prises accessoires, celles-ci pouvant être utilisées à d'autres fins.

挪威、秘鲁和泰国也禁止丢弃附带捕获类,因可望把它们派上其他用途。

评价该例句:好评差评指正

En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.

1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特被砍头后尸体就被丢弃在这里一个公共墓穴里。

评价该例句:好评差评指正

Arrivée sur les lieux, la prétendue « police chypriote turque » a procédé à son arrestation au motif qu'il était en possession de drogues.

过了一会儿,他被丢弃在那里,所谓“塞浦路斯土族警察”来到这个地点,指控他持有毒品,将其逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Élaborer une approche de la communication axée sur le changement social et encourageant l'abandon des pratiques et normes nuisibles ou non protectrices.

制订宣传社会变革方针,鼓励人们丢弃有害或不保护儿童社会习俗和准则。

评价该例句:好评差评指正

La Force multinationale continue néanmoins de découvrir des stocks résiduels abandonnés, auxquels est appliqué le traitement approprié, en coordination avec le Gouvernement iraquien.

然而,多国部队仍不时发现残存、丢弃不用弹药储存,并与伊拉克政府协调,加以适当处置。

评价该例句:好评差评指正

Il demande aux États d'adopter des mesures appropriées pour réduire au minimum le gaspillage, les rejets et les captures par engins perdus ou abandonnés.

它规定各国必须采取适当措施,尽量减少废物、抛弃物、丢失或丢弃渔具渔获。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait valoir que, au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle avait quitté l'Iraq et y avait abandonné ses biens.

建工公司称,伊拉克入侵和占领科威特之时,它撤离了伊拉克,丢弃了其在伊拉克财产。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a déclaré que sa loi sur les pêcheries en eau saline interdisait le rejet de toutes les espèces qui présentent un intérêt économique.

挪威指出,根据《挪威海水渔业法》,不得丢弃任何经济上重要

评价该例句:好评差评指正

En outre, la croissance soutenue du marché des produits dérivés des espèces secondaires permettait d'utiliser davantage ces espèces, dont certaines auraient été rejetées dans le passé.

而且,对次级类产品不断开发导致这些类得到更多利用,其中某些类过去可能会被丢弃

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Les médicaments périmés peuvent être déposés chez le pharmacien pour être ensuite recyclés.

过期的药物可以在药剂师处丢弃以便回收。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, elle se moqua de ses affaires, les laissa perdre, vendit les reconnaissances.

后来,她渐渐地不自家当出的物品了,甘丢弃那些物件,并把当票转卖给了别人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Donc, même après une brève utilisation, il faut jeter un masque chirurgical.

因此,即使只是短暂使用后的外科口罩,也应该将其丢弃

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On l'utilise pas, même le pain rassi, en fait, on le jette à la poubelle.

即使是我们通常会丢弃的干面包。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ginny, à genoux au milieu d'un tas de bouchons abandonnés, assistait à l'échange, la bouche légèrement entrouverte.

金妮跪在一堆丢弃的黄油啤酒软木塞中间,呆呆地望他们谈话,嘴巴微微张

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La conséquence : 25 millions de bouteilles en plastique, sont jetées chaque jour.

每天人们丢弃2500万塑料瓶。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On retrouve le cadre et la vitre protectrice abandonnée, dans un petit escalier qui mène à la cour Visconti.

有人发现被丢弃的画框和保护玻璃,在通往Visconti宫廷的小楼梯上。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Parce que le wagon de la vie, il va partir sans vous et va vous laisser sur le bas-côté.

因为生活的马车,它会离开你然后把你丢弃在马路边。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je vais vous dire une chose : vous avez abandonné ce que vous possédiez de plus précieux.

“知道吗?你们丢弃了自己的东西。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au fond des mers, dans les champs sur les routes, les masques abandonnés font de la concurrence aux sacs plastiques.

在海底,在路旁的田野里,被丢弃的口罩可以和塑料袋一决高下了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Au plafond, ces ballons remplis d'eau sont prêts à être déversés en cas d'incendie.

在天花板上,这些装满水的气球准备在发生火灾时被丢弃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

30 à 50 % des feuilles sont jetées car flétries ou abîmées.

30% 到 50% 的叶子因为枯萎或损坏而被丢弃

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Pour l’heure, seuls 30 % des objets plastiques jetés par les Européens sont recyclés.

目前,欧洲人丢弃的塑料物品中只有 30% 被回收利用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Depuis 1 an, en France, la loi interdit de jeter les invendus.

年,法国法律禁止丢弃未售出的物品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On ne jette pas et on ne pollue pas.

我们不丢弃也不污染。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Pour certains, il les balance dans la rivière, d'autres dans son vide ventilé.

对于某些受害者,他将其抛入河中,而其他的则被丢弃在他的通风井里。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Pour le moment, quand nous produisons du plastique, il  est souvent utilisé et finalement jeté.

目前,当我们生产塑料时,它经常被使用并终被丢弃

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

Du coup, les astronautes gardent leurs habits 10 jours et puis après, ils les jettent.

因此,宇航员们会连续穿他们的衣服十天,然后才会将其丢弃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On va l'écarter et le vendre pour la transformation, pour le confit d'oignons.

我们将丢弃它并出售它进行加工,制成洋葱油封。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Aujourd'hui, on ne peut plus se permettre de jeter, avec les coûts de production.

今天,随生产成本的增加,我们再也负担不起丢弃

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接