S'ils sont esclaves, ils doivent donc s'en prendre à eux-mêmes et non pas au Danemark.
因此,他们成奴隶只能怪自己,而不能怪丹麦人。
Elle a estimé que les Sintis et les Roms n'étaient pas soumis à un traitement différent de celui réservé aux minorités danoise et sorabe, dès lors que ces groupes ethniques ne sont pas représentés dans les organes de supervision des médias.
宪法法院认,辛提人罗姆人没有受到不同于丹麦人索布人少数民族待遇,因那两个少数民族在广播电台机构中也没有代表。
Il souhaite également encourager un plus grand brassage de population, en particulier dans les grands ensembles de logements sociaux, et appuyer les initiatives de nature à favoriser l'établissement de liens sociaux entre les Danois et les résidents appartenant à des minorités ethniques.
丹麦政府还希望鼓励更多种族居民居住在一起,特别是在较大、条件不佳大众住宅区,并支持那些鼓励丹麦人与族裔少数民族居民交往举措。
L'État partie reconnaît toutefois qu'il est possible d'arguer jusqu'à un certain point que les déclarations visaient les immigrés de la deuxième génération auxquels elles opposaient «les Danois», de sorte qu'elles relevaient malgré tout dans une certaine mesure du champ d'application de la Convention.
然而,缔约国承认,在某种程度上可以说,这些言论系指第二代移民并造成了“丹麦人”与他们之间冲突,从而在某种程度上属于《公约》范围之列。
Normalement, une personne qui vit au Danemark a toutes les chances de contribuer de manière positive à l'intégration d'un époux ou épouse étranger(e) dans la société danoise et le marché danois du travail si elle travaille et le fait depuis un certain temps.
正常情况下,住在丹麦某个人如果自己有工作,而且已经工作了一段时间,那么这个人有最大可能对外国配偶融丹麦社会丹麦劳动力市场做出积极贡献。
À son avis, ils ne devaient pas être interprétés comme des termes insultants ou dégradants en rapport avec la race, la couleur, l'origine nationale ou ethnique, étant donné qu'ils pouvaient être proférés à l'encontre de personnes d'origine danoise qui se seraient comportées comme l'auteur l'avait fait.
警方认,不应当把这种语言理解基于种族、肤色、民族或族裔污辱或贬低,因同样语言也可能被用于有同样原籍丹麦人。
Il fait observer que du fait qu'un stage était réservé aux «Danois», le nombre de stages restant pour les élèves d'origine non danoise était forcément réduit d'autant et que ces derniers subissaient une discrimination de facto indépendamment du fait qu'ils pouvaient ou non obtenir en définitive l'un des stages restants.
他指出,将实习位置指定给“丹麦人”时,留给非丹麦裔学生实习名额便会相应减少;无论他们最后是否可以获得剩余实习机会,都构成了事实上歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。