有奖纠错
| 划词

Le nom du responsable n'était pas toujours mentionné.

也没有总是披露临时代理

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement, dont se charge le Sous-Secrétariat au commerce extérieur.

外贸部副部长部门进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur de programme continue de considérer qu'il s'agit d'une priorité.

这仍是方案一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci relève de la compétence de la sûreté nationale.

此种调查将安全警察进行。

评价该例句:好评差评指正

On attache par ailleurs plus d'importance à l'évaluation faite par les directeurs de programme.

此外,将更为注重方案评价。

评价该例句:好评差评指正

Une mise en œuvre effective nécessite l'application des mesures administratives adéquates.

有效执行必然要有行政执法部门。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes qui dirigent des missions diplomatiques augmente progressivement chaque année.

担任外交使团妇女人数每年步上升。

评价该例句:好评差评指正

La demande d'entraide judiciaire peut être présentée directement à l'autorité finlandaise compétente.

可直接向芬兰当局提出法律援助申请。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre ne comprend pas les administrateurs chargés des postes de direction vacants.

这一数不包括在员额空缺情况下担任代理人员。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.

第二,联合国可接原先一个域组织特派团。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que la politique du logement relève principalement des autorités régionales.

必须指出,比利时住房政策要是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un centre de formation juridique relevant du Ministère de la justice avait été créé.

据说,已经设立了司法部一个法律培训中心。

评价该例句:好评差评指正

Au terme de l'enquête, le dossier a été transmis au procureur compétent.

调查阶段一结束,案件就被转交给政府检察机关。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'énoncé de l'indicateur de succès a), après « non-respect », ajouter « par les directeurs de programme ».

绩效指标(a),“违规现象”前加上“方案”。

评价该例句:好评差评指正

Les juges, députés et directeurs d'entreprise israéliens sont plus nombreux que leurs homologues palestiniens.

以色列法官、议员和公司数量都大大多于巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

La formation comprend un stage d'initiation aux fonctions d'encadrement de deux semaines.

培训包括为期两周有关职责基本课程。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe de travail devrait tenir compte des travaux des organismes compétents en la matière.

这个工作组应考虑到这方面实体工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne estime en effet qu'elle joue un rôle irremplaçable dans ses domaines de compétence.

欧洲联盟认为,国际原子能机构在它所领域发挥了不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons encore la réponse de l'autorité compétente.

我们仍等待当局答复。

评价该例句:好评差评指正

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面权是可裁量

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从广义上说, 从国家预算中消除, 从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面, 从后面袭击某人, 从花里提取香精,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈的事

Une fois dehors, Julia se hissa sur la pointe des pieds pour embrasser le concierge.

,朱莉亚踮起脚,在前台脸上亲了一下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Julia enfila ses espadrilles et remercia le concierge en l'embrassant sur la joue.

朱莉亚穿上帆布鞋,然后在前台脸颊上亲了一下,向道谢。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle est aussi directrice du marketing et de la communication.

她也是营销和沟通

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Moi, gestionnaire de piscine sans doute ou de patinoire.

我可能会是泳池或滑冰场

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je m'appelle Didier, je suis le directeur de la boutique SNS.

我叫迪迪埃,我是SNS商店

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

C'est le prix à payer pour les responsabilités que tu as acceptées.

“这是你接受担任所付出代价。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il rejoint alors Osiris, qui préside au royaume des morts.

会与死亡王国奥西里斯相遇。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Il s'est brouillé avec son chef.

和她闹僵了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous souhaitons interroger le directeur de l'établissement, mais il nous interdit de filmer ses cuisines.

我们质疑这家企业,但是禁止我们拍摄厨房。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'administrateur, qui revenait vers eux, leur dit qu'un M. Othon demandait à les voir.

隔离营再次朝塔鲁们三人走说,有位奥东先生要求见们。

评价该例句:好评差评指正
沪江法语A2(带字幕)

Tarek : Pour le poste de chef de projet ?

因为项目职位吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Moi les surveillants dans mon lycée c'est des chauds !

我高中很热!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Pavlos, metteur en scène à Athènes s'inquiète.

雅典帕夫洛斯很担心。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, dit celui-ci avec satisfaction, en leur serrant la main, c'est scientifique.

" 是," 握着手得意地说," 很科学。"

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les directeurs de salles passent maintenant à la brigade de Michel Sarrot.

房间现在移交给米歇尔·萨罗特旅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des administrations, des entreprises cibles de cyberattaques.

- 受到网络攻击、公司。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Auparavant, il a dirigé le magazine Valeurs Actuelles.

此前,曾担任《Valeurs Actuelles》杂志

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les inspecteurs épinglent aussi l'ancienne directrice de la prison, C. Puglierini.

检查员还锁定了监狱前任,C. Puglierini。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sa directrice doit trouver 4 éducateurs supplémentaires d'ici janvier.

必须在 1 月之前找到 4 名额外教育工作者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le directeur de cette entreprise de construction a dû se séparer d'une partie de ses employés.

这家建筑公司不得不解雇一些员工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从价税, 从价税率, 从简, 从谏如流, 从教, 从界外发的短球, 从界外发的长球, 从今天起, 从今以后, 从今以後,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接