有奖纠错
| 划词

Calligraphie maîtres ou des personnes, amis et autres, tels que le travail de calligraphie.

书法大师们或个人、朋友、等他人的书法

评价该例句:好评差评指正

Cet homme âgé travaille avec persévérance sur sa calligraphie .

这位老人坚持不懈练习书法

评价该例句:好评差评指正

Il sèche les cours donc, à l'exception de l'enseignement de la calligraphie.

他除了书法课什么课都逃。

评价该例句:好评差评指正

Golden Trépied deux fois médaillé d'or, le titre de 100 uvres de la calligraphie chinoise.

曾获两届金鼎奖金奖,中国书法百佳称号。

评价该例句:好评差评指正

Calligraphie Oriental Museum of Art est une collection d'art de la calligraphie collecte, le commerce dans une société.

东方书法艺术馆是一家集书法艺术收藏,贸易于一体的公司。

评价该例句:好评差评指正

Wang pièce principale venait des produits technologiques de pointe artiste, les jeunes potiers, des calligraphes.

室主王高级工艺美术师,青年陶艺家,书法家。

评价该例句:好评差评指正

A partir de ce style traditionnel, il a développé son propre style et sa propre création.

认为大篆形体与书法篆刻和实用设计均存在很大的发展间。

评价该例句:好评差评指正

Dès ses années de lycée, les arts et le langage, la poésie et l'écriture chinoise le fascinent.

从中学时代起,他便沉迷于艺术、语言、诗歌及中国书法

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que cela correspond bien à : mes quelques livres de calligraphie sont difficiles à lire ?

我的一些书法的书很难看。

评价该例句:好评差评指正

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法的夸姣、与艺术是科学所无法捕捉的,我觉得那很迷人。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus la calligraphie de majuscules ornées était une de ces pratiques usuelles et des exercices de photographies aussi.

此外,花体大写书法也是惯用的手法之一,还有摄影术的运用。

评价该例句:好评差评指正

Après des études à la calligraphie chinoise et peinture chinoise département universitaire par correspondance, l'étude du dessin, sculpture, calligraphie.

后就读于中国书画函授大学国画,学习素描,篆刻,书法

评价该例句:好评差评指正

On lui a demandé de passer un entretien d'embauche et son écriture a été envoyée à un graphologue.

她被要求面谈并将她的书法送给一名笔迹学家。

评价该例句:好评差评指正

Pour conserver l'original merveilles de la calligraphie, ont un fort impact visuel et l'effet inattendu de la beauté de jouir.

保持了书法原作的妙趣,具有强烈的视觉冲击效果和意想不到的美享受。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses salles totalisant une superficie de 200 m2, sont organisées des expositions de peintures, de calligraphie, de photos et de livres chinois.

协会光华画廊经常举办各种类型的展览、讲座和推介会。在总面积约200平方米的三个展厅里,展览书法、绘画、摄影作,举办中文图书展。

评价该例句:好评差评指正

Je compose principalement d'entreprises privées font face, de l'argile sculpture, la calligraphie et la gravure, la sculpture sur pierre, la peinture et d'autres métiers.

我公司主要是以民间脸谱,泥塑,刻字书法,篆刻,国画及其他工艺

评价该例句:好评差评指正

Mon département est la production professionnelle de maquillage plume, pinceau de calligraphie, la peinture pinceau, la peinture à l'huile sont le pinceau, stylo cadeau.

本司是专业生产化妆笔,书法毛笔,彩绘毛笔,油画笔油漆刷,礼钢笔。

评价该例句:好评差评指正

Tibétain trésors de famille, des peintures célèbres, la vérité.Sagesse a le potentiel de peintures modernes, la calligraphie et je travaille, le potentiel illimité de satisfaction.

家藏珍宝,名人书画,真实不虚.具有睿智潜力的现代书画家,及本人书法,升值潜力无限。

评价该例句:好评差评指正

A l’entrée de ce village, une feuille rouge calligraphiée par les autorités locales avertit qu’il ne faut pas croire les «rumeurs» d’un nouveau tremblement de terre.

在村口,当地政府在一页红纸上书法写就警告:不要相信会再有地震的“谣言”。

评价该例句:好评差评指正

La galerie a été fondée en 2001, opère principalement dans la peinture chinoise, calligraphie, peintures à l'huile et autres oeuvres d'art, la société du personnel en place 4.

本画廊成立于2001年,主要经营中国画、书法、油画及其他艺术,公司现有员工4人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite, reinette, réinfecter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Il y a 1600 ans, Wang Xizhi s’entraînait souvent à la calligraphie.

1600多年前的王羲之勤练书法

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, mais qu’il écrit en fort bon style.

“不,是因为书法非常挺秀。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Autoproclamé homme plume, Flaubert veut emporter son manuscrit jusque dans la tombe.

福楼拜自称是一名书法家,想将的手稿带进坟墓。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La naissance du pinceau a fait de l’écriture un art: la calligraphie.

毛笔的诞生让写字成为一门艺术,即书法

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Par la suite, il est devenu le calligraphe le plus respecté.

后来王羲之成为中国最受尊崇的书法家。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Et puis Sanyu a appris la calligraphie aussi et on sent tout ça. Il arrive à Paris.

后来常玉也学习书法,我们可以感受到所有来到巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le pinceau, l’encre, le papier et l’encrier sont les outils essentiels de la calligraphie.

笔、墨、纸、砚是书法的基本工具。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La confection de l’éventail pliable est le résultat de plusieurs techniques artistiques: la sculpture, la calligraphie et le dessin.

折扇综合雕刻、编织、书法、绘画等多种艺术技法。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

On pourrait dire que la calligraphie véhicule le plaisir, l’esthétique et une philosophie de la vie.

可以说书法蕴含着中国文人的审美情趣和人生哲学。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comme celui-ci, à la calligraphie mondialement connue.

幅,有着举世闻名的书法

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Au cours de ces quelques milliers d’années, les calligraphes ont créé des tas de chefs-d’œuvre, comme Lan Ting Xu de Wang Xizhi.

几千年里,书法家们创作诸多传世名作,其中之一便是王羲之的《兰亭序》。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册

Ce sont des activités : il y a de la danse, de la musique, du théâtre, un atelier d'écriture et une médiathèque, bien sûr.

有舞蹈课、音乐课、戏剧课、书法研讨,当然还有一个音像资料中心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Javert écrivit ces lignes de son écriture la plus calme et la plus correcte, n’omettant pas une virgule, et faisant fermement crier le papier sous la plume.

沙威用最静穆工整的书法写下几行字,不遗漏一个逗号,下笔坚定,写得纸在重笔下沙沙作响。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Regardez les calligraphes qui s’exercent à peindre des caractères à l’eau sur le sol, les seniors qui dansent devant les temples ou encore ceux qui pratiquent le tai-chi.

看看练习在地面上用水写字的“书法家”,在寺庙前面跳舞或打太极拳的老人。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La calligraphie suppose une certaine façon de saisir le pinceau, de respecter un certain angle entre la pointe du pinceau et le papier, et encore la structure de chaque caractère ainsi que la disposition de l’ensemble d’un texte.

书法讲求握笔的姿势,注意笔尖和纸的角度,也讲究单个字的结构。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Au départ, l’adjectif a un sens tout à fait concret… C’est une écriture par exemple, qui est illisible : mal écrite, mal dessinée trop mal calligraphiée, trop rapidement tracée pour qu’on puisse la lire.

最初,形容词具有非常具体的含义...例如,是一种难以辨认的文字:写得不好,画得太差,书法太差,追踪得太快,以至于我们无法阅读它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réinscription, réinscrire, réinsérer, réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接