Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.
今天,世界二分
一
人口
活在城镇中。
La proportion allouée aux pays les moins avancés a stagné bien que la diminution de la pauvreté restait un des principaux objectifs de la communauté internationale, les enfants représentant près de la moitié de l'ensemble des personnes vivant en situation de pauvreté.
分配给最不发达国家
比率仍然未变,而减少贫困继续是国际社会
一个重大目标,估计处于贫困中
二分
一
人口是儿童。
Près d'une personne sur deux est pauvre dans les ménages dont le chef n'a pas achevé ses études primaires, mais cette proportion tombe à une personne sur sept quand le chef du ménage a achevé au moins le second cycle de l'enseignement secondaire.
在户主没有小学毕业
家庭中,有将近二分
一是贫困人口;而在户主至少接受过高中教育
家庭中,贫困人口不足七分
一。
Si l'efficacité se définit par la création d'effets entraînant ne serait-ce qu'une exécution partielle des obligations, alors les sanctions du Conseil de sécurité ont été efficaces dans au moins un tiers à une moitié des cas, selon la largeur de l'acceptation que l'on donne à l'expression « exécution partielle ».
如果把制裁效力定义为达到促使至少部分遵守
效果,则视部分遵守定义
宽泛性,安全理事会
制裁至少有三分
一至二分
一
案例中达到了效果。
Cela est surtout vrai pour les pays africains touchés par le sida où, en moyenne, un tiers des enfants d'âge scolaire ne sont pas scolarisés au primaire, 40 % de la population adulte est analphabète, un quart des enfants de moins de 5 ans présentent une insuffisance pondérale et un tiers de la population est sous-alimentée. À peine plus de la moitié de la population a accès à un système d'assainissement amélioré et moins des deux tiers à un point d'eau aménagé, tandis que 40 % de la population dispose de moins de 1 dollar par jour.
对于受艾滋病影响
非洲国家来说更是如此,一般来说,这些国家三分
一小学年龄
儿童没有在就学,40%
年人口不识字、四分
一5岁以下儿童就其年龄来说体重不足、三分
一
人口营养不良、二分
一强
人口有机会使用改善了卫
设施、不到三分
二
人口有机会使用改善了
水源、40%
人口每天仅靠不到一美元
收入维
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
一任糕点大师?