Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.
此种做法利于价格开发二级市场。
Il importe de noter que, si l'on en juge par le comportement des marges des eurobonds latino-américains sur le marché secondaire, la communauté financière internationale semble ne pas craindre que de tels incidents se produisent dans d'autres pays de la région.
应指出的重要一点是,根据拉丁美洲的欧元债券在二级市场的扩散情况判断,国际金融界似乎是把这些情况为仅限于厄瓜多尔。
En simplifiant les procédures bureaucratiques et en abaissant les taxes sur les marchés de la revente et de la location, il incite les familles à faible revenu et les nouveaux actifs à acheter ou à louer un logement abordable sur les marchés secondaire ou locatif.
简化程序,降低二级市场、租赁市场税费,鼓励收入较低家庭新职工在二级市场、租赁市场购买、租赁价格、功能适宜的住房。
Puisqu'il est peu vraisemblable que l'Administration postale de l'ONU augmente sa production de timbres pour la porter aux niveaux atteints durant les années commerciales antérieures, il n'y a pas lieu de penser qu'un marché secondaire de timbres libellés en euros vendus moyennant une remise s'établisse à l'avenir.
由于邮管处不大可能将印制量提高早年的水平,预计今后将不会再出现打折出售欧元邮票的二级市场。
Dans les pays en développement, les gouvernements devaient intervenir pour mettre des financements à disposition, en envisageant notamment des réformes et des instruments novateurs de financement du logement, comme par exemple l'émission d'obligations pour la construction d'infrastructures et la création de marchés d'hypothèques de second rang.
发展中国家的政府在融资的可性方面发挥着至关重要的作用;它们有必要审住房融资方面的各项改革创新手段,例如通过发行基础设施债券创建二级抵押贷款市场。
Les émetteurs n'avaient les prêts en leur possession qu'un laps de temps réduit (soixante à quatre-vingt-dix jours généralement) avant de les regrouper avec d'autres prêts et de les vendre aux investisseurs du marché secondaire selon le processus dit de la «titrisation», qui permettait aux émetteurs de rembourser leurs créanciers.
在将这些贷款与他贷款捆绑、并通过一种称为证券化的程序卖给二级市场投资人之前,发放者仅在很短时间内拥有这些贷款(通常为60至90天),从而使发放者能够付还债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。