En cas de naissance d'un enfant mort-né, le congé de maternité était porté de huit à 10 semaines.
如果是死产,产假延长8至10。
On observait d'importants écarts entre les sept pays en ce qui concerne un indicateur clef, à savoir la mortalité des enfants de moins de 5 ans, qui allait de 35 décès pour 1 000 naissances vivantes au Cap-Vert, à 257 en Afghanistan.
这七个国家在五岁以下幼死亡率的关键指标方面有一个引人注目的范围,从佛得角每1 000名活产五岁以下幼死亡人数35名到阿富汗的257名。
Le Bélarus entreprend des efforts concertés pour améliorer la qualité des soins de santé destinés aux enfants et pour réduire le taux de mortalité de ces derniers. Ce taux, de 14 naissances vivantes pour 1 000, est le plus bas de la Communauté d'États indépendants (CÉI).
正在开展协调努力来提高童医疗保健的质量并降低童死亡率,活产的死亡率是14‰,在独立国家联合体(独联体)国家中最低。
Le taux de mortalité postinfantile de Cuba, de 5,3 pour 1 000 naissances vivantes, est l'un des plus faibles du monde. Cela est dû aux efforts accomplis par notre pays pour édifier un système de santé qui garantisse la qualité de vie, à commencer par les soins donnés pendant la grossesse.
古巴由于努力建立了从孕期保健开始的保障生活质量的医疗保健制度,是世界上童死亡率最低的国家之一,活产的死亡率是5.3‰。
Le réseau hospitalier souffre énormément de l'embargo imposé par les États-Unis, comme le montre un exemple récent : le fournisseur mexicain de Survanta, médicament américain destiné aux prématurés atteints de problèmes respiratoires graves, a refusé l'expédition d'une commande quand il a appris qu'elle était destinée à des hôpitaux pour enfants de Cuba.
最近的一个例子是,Survanta(一种美国药品,用于治疗有严重呼吸道问题的产)的墨西哥供应商得知一批药物的目的地为古巴的童医院,便拒绝供货。
Ainsi, aux fins de la réalisation du programme de survie des enfants on a mis en place, au centre scientifique pour la protection de la santé de la mère et de l'enfant, un équipement moderne onéreux qui permet d'assurer la survie des enfants prématurés, ainsi qu'un laperoscope permettant d'opérer les enfants sans altérer la peau ou les muscles.
例如,为了实现确保婴存活计划,保护母婴健康科研医疗中心装备了有助于有效护理产的昂贵的现代化设备,以及可为婴施行无损于肌肤表面手术的手术用腹腔镜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。