有奖纠错
| 划词

Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.

海啸影响

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène aurait également des conséquences spectaculaires sur les zones rurales.

它将农村地区影响

评价该例句:好评差评指正

L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.

这将非洲人民乃至国际社会影响

评价该例句:好评差评指正

Tout cela avait des répercussions graves sur la santé des intéressées et de leurs enfants.

所有这些妇女及其子女的健康都影响

评价该例句:好评差评指正

Le commerce électronique influe considérablement et de différentes façons sur les transports.

电子商务正在诸多方面运输影响

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会土著民族的影响

评价该例句:好评差评指正

Le sommet aura un impact considérable sur l'avenir du multilatéralisme et de l'ONU en général.

首脑会议将多边主义和联合国的未来影响

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de toute élection auront également un effet déterminant sur l'organisation politique au Darfour.

任何选举的结果都将达尔富尔的量分配影响

评价该例句:好评差评指正

Le logement joue un rôle considérable dans la réussite de l'installation et de l'intégration des réfugiés.

住房难民的顺利定居和融入社会影响

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, par exemple, des politiques monétaires malencontreuses peuvent être très nuisibles pour le bien-être des enfants.

起破坏作用的金融策可儿童的福利影响

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années ont été marquées par l'impact spectaculaire de nombreuses innovations technologiques.

近年,许多技术创新影响

评价该例句:好评差评指正

La crise financière mondiale pèse lourdement sur le plan stratégique.

全球金融危机该战略计划影响

评价该例句:好评差评指正

Cela a un impact considérable sur la valeur du volontariat et le travail du volontaire.

志愿服务的价值和工作影响

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

这场疾病的流行和教师都影响

评价该例句:好评差评指正

L'histoire multidimensionnelle du Timor-Leste a considérablement pesé sur le cadre juridique actuel du pays.

东帝汶复杂的历史该国当前的法律体系影响

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口的增长于健康、教育和其他社会服务影响

评价该例句:好评差评指正

Si nous parvenons à atteindre ses objectifs, cela aura un impact énorme à l'échelle mondiale.

如果我们能够实现《宣言》的目标,将全球影响

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la création d'un environnement international permettant d'instaurer une coopération internationale efficace, influera sensiblement sur l'Afrique.

因此,创造有利的国际环境,使之能够进行有效的国际合作,将非洲影响

评价该例句:好评差评指正

Le dernier conflit a eu d'énormes répercussions sur l'éducation.

过去的冲突教育影响

评价该例句:好评差评指正

Son discours a eu un immense impact.

他所影响的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短暂的印象, 短暂的症状, 短暂地, 短暂交火, 短暂失明, 短暂性, 短长, 短长格抒情诗, 短长格抒情诗段, 短肢畸胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总龙演讲

Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?

还有今年夏天再次对我国影响的气候危机?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et les conséquences sur la société sont énormes !

这对社会影响

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je tremblais; il me semblait que cette visite allait avoir une grande influence sur ma vie.

我浑身哆嗦,仿佛预感到这次拜访会在我的一影响

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais la façon dont nous agissons après ces dérapages peut faire une énorme différence dans nos relations.

但我们在这些失误之后的表现会对我们的人际关系影响

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Une chose est sûre, chaque dixième de degré aura des conséquences dramatiques pour des millions de personnes.

有一件事是肯定的,每0.1摄氏度都会对数百万人影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

G.Halimi, qui défend Marie-Claire, a vite compris que ce procès allait avoir un grand retentissement.

- 为 Marie-Claire 护的 G.Halimi 很快明白,这次审判将影响.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a des sources qui nous parlent du Ragnarok et qui ont connu une énorme influence chrétienne.

我们有消息来源告诉我们诸神黄昏对基督教也影响

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Cette fermeture a eu un impact énorme.

这次关闭影响

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc clairement, on n'est pas sur un impact énorme, mais en tout cas, elle est là.

很明显,我们并没有影响, 但无论如何,它就在那里。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il est l'un des outils d'élaboration d'une société mondiale parallèle, qui aura sans doute des influences considérables sur les sociétés et les cultures existantes.

因特网是帮助创建一个平行社会的重要工具,这个社会注定要对现实社会及其文化影响

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De même, la culture des Romains a considérablement influencé les arts à la Renaissance, mais aussi l'architecture et la politique.

另外,罗人的文化在文艺复兴时期对艺术影响,同时也对建筑和政治影响

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

À l'opposé, le projet Bunkers avait un impact énorme sur la société dans son ensemble et des efforts colossaux devaient être engagés pour s'assurer du soutien du public.

对国际社会影响的是掩体计划,必须做出的努力来取得公众的支持。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et c'est ce qui montre que quand chacun met la main à la pâte, on peut vraiment avoir un impact d'ampleur sur le gaspillage alimentaire.

这表明,当每个人都参与进来时,在食物浪费这方面,我们真的可以影响

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C'est un post qui a eu 10 000 likes en quelques jours  et cela a eu un effet très important sur les ventes.

这篇帖子在几天内获得了 10,000 个赞,对销售影响

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pourtant la France a beaucoup influencé Bolivar dans son parcours et ses idées, quand elle n'a pas carrément créé les conditions de son succès.

然而,法国对玻利瓦尔的职业涯和思想影响,因为法国并没有为他的成功创造条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Quand vous avez un niveau de saturation déjà important par Delta, c'est vrai que la moindre augmentation a un impact énorme sur l'hospitalisation et la réanimation.

- 当 Delta 的饱和度已经很高时, 一点点的增加都会对住院和复苏影响

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et le drame a un retentissement immense, si bien que le terme kidnapping s'est solidement ancré, même dans les habitudes de la langue française.

这部戏剧影响,以至于“绑架” 这个词已经根深蒂固,甚至在法语的习惯中也是如此。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et ces gens-là l'ont fait, l'ont monté eux-mêmes, et ont eu un impact énorme, et c'est ça qui me donne envie de faire continuer ce projet.

而这些人做到了,他们自己搭建起来,影响,正是这一点激励着我继续这个项目。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et ils ont eu un impact énorme, et c'est là que j'ai réalisé en fait que quand je faisais un projet, j'avais un impact local, qui avait des répercussions globales.

他们影响,就在那时,我意识到,当我进行一个项目时,我了地方性的影响,而它则了全球性的影响

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On va donc chercher à influencer le chimpanzé  et à donc utiliser notre raison pour diriger ou maîtriser nos émotions. Ça aura un impact  énorme dans ta vie si tu arrives à le faire.

因此,我们会寻求影响黑猩猩, 从而用我们的理性来指导或控制我们的情绪。如果你能做到, 它将对你的影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短嘴蚊属, , 段(歌曲主题的), 段(公路、铁路等的), 段标, 段表, 段的, 段落, 段落(作品的), 段落大意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接