Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在产科诊所出生。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府的出生登记主管单位与妇产科诊所与医院、助产士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国的出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救心、医生、妇产科诊所等专科诊所、X光线服务和急诊室,他们既要花费大量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,个人咨询服务,与妇产科诊所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对妇产科诊所进行的抽样调查,所抽查的24家诊所无一满足残疾妇女的所有基本要求,只有六家诊所满足了大部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia的医院、在加沙地带的产科诊所以及在政府医院或合同医院补贴高危产妇分娩的办法向妇女援助。
À cette fin, on a créé un réseau d'établissements de prévention et de traitement polyvalents qui inclut des maternités, des centre périnatals, des cabinets de consultations pour femmes, des dispensaires d'aide-médecins et de sages-femmes, des centres de consultations et de diagnostic et des services de soins à domicile, etc.
在这方面有发达的综合医疗和防疫机构网络,包括产科医院、围产保健心、妇科诊所、产科医师站、咨询诊断心、家庭医疗心等。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement de l'aide aux accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics ou ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia的医院、在加沙地带的产科诊所以及补贴高危产妇在政府医院或合同医院分娩的办法向妇女援助。
Dans ces organismes de santé, les soins de santé primaires destinés aux femmes sont assurés par l'entremise de la médecine générale, de la médecine professionnelle et des soins dentaires, alors que les soins spécialisés destinés aux femmes le sont dans les installations destinées aux femmes - les parties des installations de santé qui leur correspondent et les centres médicaux de la République (total de 50 unités ou points) - de même que dans les huit services d'obstétrique des cliniques externes.
在这些健康组织,妇女的初级卫生保健由普通医药所、专业卫生站和牙科诊所,而妇女的专科保健则由卫生机构的妇女部和国家的医药心(共有50个单位点),以及8个诊所的产科实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。