Le chinois le plus riche est l enfant, peut être personne y croit.
最有国人是孩子。说起来没人相信,国人最有是孩子。
Malheureusement, ces millions comprennent maintenant nos collègues de l'ONU, décédés alors qu'ils accomplissaient leur devoir.
令人悲伤是,现,这千百万人也包括了我们联合国以身殉职同事。
Plus de 250 d'entre eux ont été recrutés avec le concours de l'Union européenne.
这些人,250多人是与欧洲联盟合作聘用。
D'après les estimations, de 50 à 60 % de ces électeurs seraient des femmes.
据估计,投票人50%至60%是妇女。
Sur 50 personnes mises en accusation, 43 sont détenues au quartier pénitentiaire du Tribunal.
被控50人,已有43人根据法庭规定扣押。
Sur 110 participants, 83 étaient des femmes.
出席区域论坛110人,83人是妇女。
Environ 51 % de ces enfants sont d'âge préscolaire.
这些人大约51%是学龄前儿童。
S'agissant des postes de directeur en particulier, seul un des neuf candidats était une femme.
D级职位申请人,9人只有1人是妇女。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
这一数字欧和东欧为3人就有1人。
Sur ces 127 cas, 24 touchaient des femmes et 103 des hommes.
这127人,有24名女性,103名男性。
Elles sont également peu représentées dans la catégorie des directeurs (406 fonctionnaires, soit 31,8 %).
主任职类女性工作人员也偏少(406人占31.8%)。
Heureusement, sur 57 000 personnes déployées, seuls trois cas de séropositivité ont été détectés jusqu'à présent.
幸运是,已部署57 000人,迄今只发现了三个血清反应阳性病例。
Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.
被法庭新近起诉12人,11人立即自首。
Au Népal, par exemple, deux Dalits sur cinq sont sans terres.
例如,尼泊尔,每五名达利人便有两名无土地。
À la précédente session, elles étaient 10 sur 87, soit 11,5 % du total.
前一届欧洲议会,87人有10名妇女,占总数11.5%。
Les femmes sont majoritaires (61,5 % des 6 778 postes) dans la catégorie des services généraux.
女性工作人员一般事务职类占多数(6 778人占61.5%)。
Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.
当地机构报告说,这些人至多有15%是自愿遣返。
Quatre personnes sur 10 sont pauvres, et une sur six est extrêmement pauvre.
每10人就有4个穷人,每6人就有一人是赤贫者。
Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.
人有1人存精神健康问题。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés apportera son assistance à 140 000 d'entre eux.
这些人,140 000名难民将联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)协助下返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un cinquième de cette population vit dans la région parisienne.
人中有五分之一生活巴黎地区。
Un, en Suisse, une personne sur huit est millionnaire en dollars.
,瑞士,每八个人中就有一个百万富翁。
En France, c'est une personne sur 24.
而法国,个比例是每二十四个人中有一个。
Sur ces trois personnes, tu en as deux en costume, super bien habillées.
三个人中,两人穿了西装,穿着非常讲究。
Le plus vieux de ces hommes levait le marteau et frappait.
人中最年长的那个男人提了起门锤敲了门。
De tous ces hommes, il n'en revint qu'un au village.
所有人中,只有一个人回到了村庄。
Connais-tu dans ton entourage quelqu'un qui présente l'un ou l'autre des signes mentionnés ici ?
你周围人中,你是否认识具有此处提到的某种迹象的人?
Qui vive vous-même ? répondit un de ces deux cavaliers.
“您的口令?”那两位骑马人中的一位答道。
D’Artagnan était le plus jeune de tous ces hommes, le cœur lui manqua.
所有人中,达达尼昂最年轻,他的心也最软。
Elle ne retrouve plus sa place parmi les Texans.
她德克萨斯人中找不到自己的归属感。
Du reste, le plus gai de tous.
可是所有人中,他是最热闹的一个。
Grantaire était un de ces hommes. Il était l’envers d’Enjolras.
格朗泰尔便是一类人中的一个。他是安灼拉的背面。
Parmi ces personnes, 84,2 millions sont «réputées en vie» .
人中,有8420万人被 " 视为活着" 。
Et c'est surtout une des personnes... dont je suis le plus proche dans ma famille.
而且他也是我家人中我最亲近的人。
Wang Miao connaissait en fait deux personnes sur les six.
其实六个人中,汪淼有两个已经认识。
Il trouve même auprès des peuples Cherokee, Creek et Séminole de la région des alliés précieux.
他甚至从切诺基人,克里克人和塞米诺尔人中找到了宝贵的盟友。
À l'époque moderne, les tanuki sont toujours aussi populaires dans l'imaginaire japonais.
现代,狸猫神日本人中仍然很受欢迎。
La plus heureuse de ces âmes désolées était madame Vauquer, qui trônait dans cet hospice libre.
伤心人中最幸福的还算伏盖太太,高高上的管着所私人救济院。
Même si une seule personne sur ces cinq est toxique, cela représente 20% de notre influence.
即使五个人中只有一个是有毒的,那也相当于我们影响力的20%。
Savais-tu que 3 personnes sur 100 présenteront des symptômes de psychose au cours de leur vie ?
你是否知道每 100 人中有 3 人一生中会出现精神病症状?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释