有奖纠错
| 划词

De toutes les sociétés historiques, seule la société européenne a muté vers l’Individualisme.

在历史上所有的社会里,只有欧洲社会向个人主义方向发展。

评价该例句:好评差评指正

On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.

人主义和实利主义继续受到赞美,而牺牲了社会和人身价值。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite

PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?

评价该例句:好评差评指正

Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.

根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人主页。

评价该例句:好评差评指正

Dürer lui est un peintre de la Renaissance les débuts de l’individualisme, et 22 ans il fait de sa personne l’unique sujet du tableau.

丢勒是文的画家,个人主义产生的初,22岁的他将自己作为这幅画的唯一主题。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays industrialisés du Nord, le déclin du sentiment religieux, l'éclatement des communautés traditionnelles et la montée de l'individualisme auraient des conséquences inquiétantes sur le volontariat.

北方工业化国家境内有人关注志愿活动可能正在势微,其起因包括信仰宗教者已在减少、传统社区的瓦解和个人主义的增强。

评价该例句:好评差评指正

Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.

毒品、社会排斥、新的医学心理问题、实利主义和极端个人主义是我们所有社会面临的其它一些主要问题。

评价该例句:好评差评指正

D'après une enquête auprès de 25 000 jeunes de 25 pays européens publiée par Bruxelles, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un site de réseau social.

根据一项布鲁塞尔公布的针对25个欧洲国家25000为青少年的调查显示,在9-12岁的孩童当中,38%都在社交网络中拥有自己的个人主页。

评价该例句:好评差评指正

Mais un quart d’entre eux disent que ce profil est « public », c’est-à-dire accessible par n’importe qui.Et un sur cinq y révèle son adresse ou son numéro de téléphone.

四分之一的受访者表示他们的个人主页是面向大众的,任何人都可以访问,而五分之一的人直接将他们的住址和电话号码显示在主页上。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est dit préoccupé par la persistance des stéréotypes concernant le rôle de la femme dans la famille et la société et les attitudes et comportements machistes dans de nombreux secteurs de la vie publique et privée.

委员会表示不安的是,关于妇女在家庭和社会中的作用,仍存在陈规定型观念;在公共和私人生活的许多领域,大男人主义的态度和行为依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons par conséquent, que les théories économiques et financières actuelles qui trouvent leur origine dans les pays industrialisés favorisent les peuples de ces pays et appuient les structures urbanisées de ces sociétés, et leurs institutions qui sont fondées sur l'individualisme et l'accumulation illimitée de richesses.

因此,我们认为,目前由工业化国家提出的经济和金融理论所帮助的是那些建立在个人主义和财富无限积累基础之上的工业化社会的城市化结构及工业化体制和人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tactoïde, tactophase, tactosol, tacuarembó, tadj. ik, tadjérite, Tadjik, tadjikie, tadjikistan, tadjoura,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

L'autre écueil, ce serait le repli individualiste.

另一陷阱是退回人主义。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est dommage, les gens sont trop indépendantistes et puis gens en foutisme aussi.

很遗憾,人们太人主义,然后对他人他事漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Il n'y a pas plus individualiste que lui !

“再找不出比他更人主人了!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il avait gagné une audience plus étendue que celle d'un spécialiste en faisant une série de conférences sur l'individualisme moderne.

他就现代人主义问一系列演讲,赢得听众比该领域专家拥有听众更为广泛。

评价该例句:好评差评指正
读格式化

L'individualisme a souvent mauvaise presse dans les discours actuels.

人主义在当前话语中经常受到负面评价。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le blog, ou la page personnelle, ça va aussi vous permettre de montrer à l'employeur que vous maîtrisez Photoshop, et d'autres logiciels.

博客,或人主页,这些可以让你很好展现给雇主你可以熟练应用PS,以及其他计算机软件。

评价该例句:好评差评指正
读格式化

Conséquence : on les présente comme sans illusions, peu impliqués au travail, individualistes et réfractaires à l'autorité.

结果,他们被描绘成没有幻想、很少参与工人主义和对权威抵抗。

评价该例句:好评差评指正
读格式化

Qu'explique François de Singly à propos de l'individualisme ?

弗朗索瓦·德·辛利 (François de Sinner) 如何解释人主义?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Son analyse propose des solutions aux pouvoirs publics pour corriger les dérives individualistes, et donc spéculatives de certains acteurs économiques.

分析向公共当局提出了解决方案,以纠正某些经济行为人主义,从而投机性度行为。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et en même temps, dans la mesure où le xixe siècle est un moment de construction du sujet, une période de développement de l'individualisme, etc.

同时,就十九世纪而言,这是该学科建构时刻,人主义发展时期等等。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On est assez individualistes : on pense d'abord à nous, et après aux autres, et les autres sont perçus un peu comme un danger potentiel.

我们相当人主义:我们首先想到是自己,然后才是别人,而且别人往往被视为一种潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pourquoi ? Nous avons quatre siècles devant nous. C’est au cours d’une durée analogue que nous sommes passés de l’ère de l’héroïsme collectif à celle de l’individualisme.

“为什么?我们有四百多年时间,在去,人类社会正是用了这么长时间从集体英雄主义时代演化到人主义时代。

评价该例句:好评差评指正
读格式化

Fruit d'une pensée élaborée depuis la Renaissance, l'individualisme est un projet de société dans lequel chacun devrait trouver les meilleures conditions de son épanouissement.

人主义是自文艺复兴以来发展起来一种思想结果,它是一社会项目,每人都应该在其中找到实现自己最佳条件。

评价该例句:好评差评指正
读格式化

On assimile l'individualisme à ces réactions adolescentes du type « j'ai bien le droit de faire ce que je veux » , alors qu'il est tout le contraire.

人主义等同于这些“我有权做我想做事” 类型青少年反应,而事实恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Comme on est dans une ville finalement un petit peu individualiste, eh ben, j'ai choisi de... de trouver d'autres personnes qui... qui voudraient vivre avec moi dans un... dans un appartement... plutôt rive droite.

因为我们在一还是有点人主义色彩城市里面,我选择寻找其他想跟我一起生活人,住一比较右岸主义公寓。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

C'est certainement un idéal impossible à appliquer, car on voit bien dans la vie de tous les jours, que la société est très individualiste, les gens sont égoïstes et pensent rarement au bien-être des autres.

这肯定是一无法实现理想情况,因为我们在日常生活中可以看到,这是一非常人主社会,人们都很自私,很少为他人着想。

评价该例句:好评差评指正
La leçon

J'avais pas le moral ce soir-là, et donc qu'est-ce que je fais quand je n'ai pas le moral, je me fais du mal sur Instagram, je vais sur le profil de mes ex.

那天晚上我情绪低落, 所以每当心情不好时,我就会在Instagram上自我伤害, 去查看我前任们人主页。

评价该例句:好评差评指正
La leçon

Et donc, j'ai sur son profil à lui, il y a zéro nouvelles photos, ça ne satisfait pas mon besoin de me faire un peu du mal, donc qu'est-ce que je fais ?

于是, 我在他人主页上发现, 没有任何新照片更新,这无法满足我那想要自我伤害欲望,那么我该怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il faut comprendre que l'individu doit être au service de quelque chose d'autre. Donc, dans une société très individualiste, où l'éducation pousse l'individu toujours à être premier, pousser les autres pour exister, gagner d’argent, être célèbre, et cetera.

要了解到,每人一定要服务其他事物。所以在很人主社会里,教育驱策人永远要做第一,打压别人,为了生存、赚钱、成名… … 等等。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Parce qu’en plus de cela, vous avez un télescopage de lois maintenant : parce que vous avez la loi Bachelot qui disait l'individualisme, la culture néolibérale dans l’hôpital, puis vous avez la loi Touraine qui a dit : « faut travailler ensemble » .

因为除此之外,你现在还有法律延伸:因为你有巴切洛特法,上面写着人主义,医院里新自由主义文化,然后你有都兰法,上面写着:" 我们必须共同努力" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taffe, taffer, taffetas, taffoni, tafia, tafoni, tag, tagada, tagal, Tagamet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接