有奖纠错
| 划词

L'erreur est humaine.

犯错是人之常

评价该例句:好评差评指正

Elles continueront plutôt d'espérer, et c'est humain, qu'elles ne sont pas malades, devenant ainsi les vecteurs inconscients d'une maladie qui ne pardonne pas.

仍然心存侥幸,希望没有患病——这是人之常,因此,无意中成为无疾病传染媒介。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les images d'horreur, on retiendra celles des actes brutaux des rebelles du Front uni révolutionnaire (RUF) en Sierra Leone, qui représentent un véritable affront à l'humanité; les rebelles ont aveuglément mutilé des centaines d'hommes, de femmes et d'enfants sous le nez du Gouvernement impuissant.

特别令人毛骨悚然是塞拉利昂叛军革命联合阵线(革阵)残暴行径,然践踏人之常,在政府束手无策况下,不分青红皂白地砍掉数百男女和儿童手脚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ligoter, ligroïne, ligue, liguer, ligueur, ligueuse, liguidambar, liguide, liguistique, ligula,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dans la vidéo d'aujourd'hui, on va parler de l'expression « L'erreur est humaine » .

在今天们将讨论“犯错是人之常情”这句话。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, même si c'est difficile à admettre, essaie de te rappeler qu'il est humain de commettre des erreurs.

所以,即使很难承认,也要记住犯错是人之常情

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et cette tendance qu'on a, c'est humain, c'est naturel, c'est lié au fonctionnement de notre cerveau.

这种倾向是人之常情,是很自然,它与大脑运行有关。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'erreur est humaine, mais ma patience a des limites.»

犯错是人之常情,但耐心是有限度。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si la tendance à trop réfléchir est humaine, le fait de trop réfléchir ne fera que te rendre plus stressé.

过度考是人之常情,但过度考只会让你更紧张。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est humain, c'est une chance de gagner tout ça !

这是人之常情,这是赢得这一切机会!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On peut donc utiliser cette expression « l'erreur est humaine » pour justifier une de ses erreurs personnelles.

因此,们可以使用“犯错是人之常情”这句话来为个人错误行辩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est humain, mais ça nous garde en vie. - L'obsession de l'avancée russe.

这是人之常情,但它让们活了下来。- 对俄罗斯前迷。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En tout cas, en disant ça, il disait : « L'erreur est humaine, persévérer est diabolique .» (Persévérer dans l'erreur).

无论如何,当他说这句话时,他说:“犯错是人之常情,坚持是恶魔。(坚持错误)。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Aujourd'hui, on va parler d'une expression française, vous l'avez certainement déjà entendu : il s'agit de l'expression « l'erreur est humaine » .

今天,们将讨论一个法语表达,你以前肯定听说过:它就是“犯错是人之常情”。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et la deuxième chose, c'est de lâcher prise, se détendre, se dire : « OK, je ressens un petit peu de jalousie ; c'est normal, c'est humain. »

放松,对自己说:“好吧,感到有点忌妒;这是正常,这是人之常情。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est vraiment humain, notre cerveau n'est pas fait pour nous rendre heureux, notre cerveau, il n'est pas fait pour nous rendre motivé ou discipliné, notre cerveau, il est fait pour qu'on survive.

这真人之常情,大脑不是用来使们幸福,它存在是为了让们有动力或者守纪律,为了让们生存下去。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Même si on vous corrige, même si un francophone vous corrige, même si un professeur vous corrige, n'ayez pas peur de faire des erreurs parce que l'erreur est humaine, tout simplement.

即使有人给你纠错,即使法语人给你纠错,即使老师给你纠错,也不要害怕犯错,因为犯错就是人之常情

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On n'est pas tout à fait sûr de son origine, mais ce qui est sûr, on dit : « L'erreur est humaine .» depuis très longtemps et dans la majorité des pays du monde.

们不太确定它起源,但可以肯定是,“犯错是人之常情”这话已经说了很长一段时间了,而且在世界上大多数国家都这样说。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je dis qu'il faut travailler dur pour s'améliorer, mais à partir du moment où vous êtes en train de parler, en train d'essayer de vous exprimer, n'ayez pas peur de faire des erreurs, l'erreur est humaine.

说你必须努力改,但从你说话那一刻起,从试图表达那一刻起,你不要害怕犯错误,犯错是人之常情

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Non, non ! Tu l’aimes mieux que moi, et tu as raison, c’est dans l’ordre. Au reste, tant pis ! tu verras ! … Bonne santé ! … car je ne suis pas près, comme tu dis, de venir lui faire des scènes.

“不必了!不必了!你要老婆不要老娘,这是人之常情,天下事都是这样,不过,这好不了,你等着瞧吧!… … 好好保养身体… … 因为不会像你说那样,再来跟她吵了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


likasi, likasite, lilacine, lilalite, lilas, liliacé, liliacée, liliacées, lilial, liliathite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接