Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电总是动人心的。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞大家人心惶惶。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电励人心。”
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,动人心的时刻到了。
Il y a cependant des signes encourageants.
不过也有鼓舞人心的迹象。
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
这一立场越来越不人心。
Ces mesures ont donné des résultats encourageants.
这些措施取了鼓舞人心的成果。
Les premiers résultats de ce projet sont véritablement très encourageants.
该项目的初步成果的确非常鼓舞人心。
Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.
因此,我们是针对人心和良心发言。
Des quatre parts le viendront honorer.
从四个地方扩展,人心将以。
Il est certes très réconfortant de lire le rapport du Secrétaire général.
阅读秘书长的报告确实非常振奋人心。
Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.
目前的进展尽管缓慢,但鼓舞人心。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很震撼人心,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红了土地。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入人心。
Nous menons une bataille qui vise à gagner les cœurs et les esprits en Afghanistan.
在阿富汗,我们正在进行一场争取人心的战斗。
Il a été une voix pleine d'inspiration au Conseil.
一直是安理会一个非常励人心的声音。
Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.
全球化是大势所趋,并已深入人心。
Heureusement, les programmes en cours donnent des résultats.
较鼓舞人心的是,现有方案正在取成果。
L'expérience des problèmes d'exploitation que détient ABUTIP est très encourageante.
布隆迪公共工程实施机构丰富的业务经验非常鼓舞人心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est drôle et à la fois, c'est touchant.
这既有趣又触动人心。
Il savait que la croyance est saine.
他知道信仰能护人心身。
Toutefois, certains ont quand même des doutes.
然而,仍有一些人心存疑虑。
Une peur panique eût fait tomber les vins de cinquante pour cent.
人心的慌乱可能使酒价跌去一半。
À l'heure de l'Apocalypse, qui sait comment auraient réagi les gens ?
末日到了,人心难测啊。
L’anxiété était profonde dans la redoute.
在棱堡中人心焦虑。
Le réalisme de cette série est incroyable, le scénario palpitant.
这剧非常真实,情节扣人心弦。
F; Oui, les films américains sont souvent très émouvants.
的确,美国电影常是激动人心的。
Voilà, c'est le grand moment, il arrive.
看,激动人心的时刻到来了。
– Vous voulez dire qu'il arrive à lire dans les pensées ?
“他能读人心吗?”
Le résultat est là. L'image est là.
她的成就和形象有目共睹,深入人心。
Bon, voilà que je dis des mots démagogiques à présent !
好呀,现在我也说起盅惑人心的话来啦!
Et voilà comment le Nouveau-Monde a deux fois corrompu l'ancien.
可见新大陆两次败坏旧大陆的人心。”
Leur réouverture est donc un signe encourageant.
所以,学校重新开学是个鼓舞人心的迹象。
Les résultats sont donc très encourageants, mais est-ce que cela va suffire ?
这些结果非常鼓舞人心,但是否就够了呢?
Arrête de faire ton Emily, fais des choses excitantes.
别那么艾米丽了,做一些激动人心的事情。
« Mais si, ça fait la tache d’huile, le monde est si méchant. »
“不,坏话传千里,人心又都那么坏。”
Mais ne trouvestu pas cette histoire prenante?
但你不认为这是个扣人心弦的故事吗?
C’est quelqu’un qui est très inspirant.
他是一个非常鼓舞人心的人。
Les pensées ne sont pas un livre qu'on ouvre et qu'on peut feuilleter tout à loisir.
人心不是一本书,不可以随意翻阅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释