Oui, de la multitude, de notre immense diversité, nous forgeons, nous tirons notre unité.
确实,我们从众多不同事中,从广泛差异中塑造并取得团。
L'allocation est versée à partir du fonds de l'assurance-maladie.
该津贴从疾病保险中支付。
Un magistrat de l'île est nommé parmi les habitants de Pitcairn.
岛法官从皮特凯恩居民中选任。
Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.
古巴已从原提案国名单中删除。
Nous avons assurément des leçons à tirer de tous ces événements.
从所有这些事件中的确可以汲取教训。
Avec cette technique, certaines plantes aux propriétés spécifiques absorbent la substance présente dans le sol.
可利用特殊植从土壤中吸收十氯酮。
Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.
岛治安法官从皮特凯恩居民中选任。
Environ un demi million de filles ont bénéficié de ce programme.
大约50万名女孩从该计划中获益。
Ce montant serait prélevé sur le fonds de réserve.
这笔额外经费将从应急基金中支付。
Les sociétés de sécurité privées profitent du vide juridique.
私营保安公司从法空中取得利益。
Plus de 1 700 familles ont bénéficié de ce programme.
700多个家庭从这计划中受益。
Des milliers de travailleurs expatriés ont bénéficié de ces programmes.
数以千计的海外菲宾工人从这些方案中受益。
Un cadre rationnel ne peut que profiter à tous.
所有人都从个理性框架中受益。
32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.
的妇女从庄稼种植中获得家庭收入。
Il faudrait donc tirer les enseignements de ces deux expériences.
因此,应当从这两个经验中汲取教训。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer ce terme du glossaire.
工作组同意从术语表中删除该项用语。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除裂变材料。
Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.
不过,只有少数国家能从贸易中获益。
Nous l'avons vu de la part du Mouvement des pays non alignés.
我们从不盟运动中看到这种情况。
Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.
在反恐斗争中,我国从不含糊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est pour vraiment, pas tout de suite, partir dans les nuages, dans les grands rêves.
事实上,不是马上,云层中出发,伟大的梦想中出发。
Je sortis de ma poche mes ébauches de dessin.
口袋中拿出的画稿。
Je me libère dans la mode, de comment je m'habille ici.
把自己时尚中放出来,的着装中放出来。
Pierre vient de se guérir d'un rhume.
Pierre刚感冒中痊愈。
Choisissez votre arme parmi les trois disponibles.
三个待选武器中选择你的武器。
Il sort l’épée de son fourreau et l’examine.
剑鞘中取出剑,试了试。
Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
这些都是偶然各种反应中慢慢得到的。
Elles ne reflètent pas à 100% votre comportement.
它们不是完全你们的行动中体现。
Alors là, je les sors du four.
所以现在将它们烤箱中取出。
C'est très pratique pour sortir les plats chauds du four.
它非常适合烤箱中取出热。
En gros, on s'extrait de la situation pour la juger.
总体来说,们情况中提炼出判断。
Je n'ai pas sorti un seul cahier de mon cartable.
一本作业都没有书包中拿出来。
Trois énormes megs se sont échappés des abysses.
三只巨型巨齿鲨深渊中逃了出来。
La meule dévala la pente, roula jusque dans la mer et disparut dans les flots.
磨石山上滚到海里,消失在海浪中。
Ils tirent toute l'humidité dont ils ont besoin de leur nourriture.
它们食物中获取所需的所有水分。
Nick Quasi-Sans-Tête se glissa vers eux en traversant la foule.
差点没头的尼克人群中飘然而至。
Enfin elle revint de sa surprise.
她惊讶中回过神来。
Normalement y'a un excédent de graisse qui va sortir directement de la chair.
通常,多余的脂肪会直接鱼肉中排出。
Je t'en prie, sauve nos mondes de ce cauchemar !
请把们的世界噩梦中拯救出来吧!
La science a appris tout cela grâce au récit de personnes aveugles.
科学盲人的故事中了到了这一切。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释