有奖纠错
| 划词

Oui, de la multitude, de notre immense diversité, nous forgeons, nous tirons notre unité.

确实,我们众多不同事广泛差异塑造并取得团

评价该例句:好评差评指正

L'allocation est versée à partir du fonds de l'assurance-maladie.

该津贴疾病保险支付。

评价该例句:好评差评指正

Un magistrat de l'île est nommé parmi les habitants de Pitcairn.

岛法官皮特凯恩居民选任。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

古巴已原提案国名单删除。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assurément des leçons à tirer de tous ces événements.

所有这些事件的确可以汲取教训。

评价该例句:好评差评指正

Avec cette technique, certaines plantes aux propriétés spécifiques absorbent la substance présente dans le sol.

可利用特殊植土壤吸收十氯酮。

评价该例句:好评差评指正

Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.

岛治安法官皮特凯恩居民选任。

评价该例句:好评差评指正

Environ un demi million de filles ont bénéficié de ce programme.

大约50万名女孩该计划获益。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant serait prélevé sur le fonds de réserve.

这笔额外经费将应急基金支付。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés de sécurité privées profitent du vide juridique.

私营保安公司取得利益。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 1 700 familles ont bénéficié de ce programme.

700多个家庭计划受益。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de travailleurs expatriés ont bénéficié de ces programmes.

数以千计的海外菲宾工人这些方案受益。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre rationnel ne peut que profiter à tous.

所有人都个理性框架受益。

评价该例句:好评差评指正

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女庄稼种植获得家庭收入。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc tirer les enseignements de ces deux expériences.

因此,应当这两个经验汲取教训。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu de supprimer ce terme du glossaire.

工作组同意术语表删除该项用语。

评价该例句:好评差评指正

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续美国的武器计划消除裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

不过,只有少数国家能贸易获益。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons vu de la part du Mouvement des pays non alignés.

我们盟运动看到这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争,我国不含糊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée, dégelement, dégèlement, dégeler, dégénératif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

C’est pour vraiment, pas tout de suite, partir dans les nuages, dans les grands rêves.

事实上,不是马上,云层出发,伟大的梦想出发。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Je sortis de ma poche mes ébauches de dessin.

口袋拿出的画稿。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je me libère dans la mode, de comment je m'habille ici.

把自己时尚放出来,的着装放出来。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Pierre vient de se guérir d'un rhume.

Pierre刚感冒痊愈。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Choisissez votre arme parmi les trois disponibles.

三个待选武器选择你的武器。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il sort l’épée de son fourreau et l’examine.

剑鞘取出剑,试了试。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.

这些都是偶然各种反应慢慢得到的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Elles ne reflètent pas à 100% votre comportement.

它们不是完全你们的行动体现。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Alors là, je les sors du four.

所以现在将它们烤箱取出。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est très pratique pour sortir les plats chauds du four.

它非常适合烤箱取出热

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

En gros, on s'extrait de la situation pour la juger.

总体来说,情况提炼出判断。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Je n'ai pas sorti un seul cahier de mon cartable.

一本作业都没有书包拿出来。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Trois énormes megs se sont échappés des abysses.

三只巨型巨齿鲨深渊逃了出来。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La meule dévala la pente, roula jusque dans la mer et disparut dans les flots.

磨石山上滚到海里,消失在海浪

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils tirent toute l'humidité dont ils ont besoin de leur nourriture.

它们食物获取所需的所有水分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Nick Quasi-Sans-Tête se glissa vers eux en traversant la foule.

差点没头的尼克人群飘然而至。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Enfin elle revint de sa surprise.

惊讶回过神来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Normalement y'a un excédent de graisse qui va sortir directement de la chair.

通常,多余的脂肪会直接鱼肉排出。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je t'en prie, sauve nos mondes de ce cauchemar !

请把们的世界噩梦拯救出来吧!

评价该例句:好评差评指正
你问

La science a appris tout cela grâce au récit de personnes aveugles.

科学盲人的故事到了这一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant, dehumidifier, déhydratation, déhydrate, déhydro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接