有奖纠错
| 划词

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

开始,我毫无理由地爱上了你。

评价该例句:好评差评指正

Excellent modèle comme sous-marins de début.

作为个优秀的模型潜艇开始

评价该例句:好评差评指正

Tout simplement parce que, dès le début, j’ai trouvé la bonne piste.

简单,因为开始,我发现发好的线索。

评价该例句:好评差评指正

La rupture est née dès les origines.

这种区分开始存在。

评价该例句:好评差评指正

Le financement doit également être fourni dès le début.

还必须开始提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

反措开始具有

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre eux n'y croyaient pas dès le départ.

多人开始没有信心。

评价该例句:好评差评指正

La réaction a comporté dès le départ des activités de relèvement.

开始,救灾努力包括复原活动。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de la guerre était clair dès le départ.

的结局开始是明显的。

评价该例句:好评差评指正

Cette norme protège le développement de la grossesse depuis le début.

条款规定开始保护妊娠。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début, la Fédération de Russie soutient cette initiative.

俄罗斯开始支持这

评价该例句:好评差评指正

L'objectif poursuivi devra être clairement défini d'entrée de jeu.

开始便应明确规定培训的目标。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

在东帝汶,开始非常缺乏资源。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.

联合国及其大会开始在那里。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait dès le départ s'attendre à des revers.

开始应该估计到会出现挫折。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début, l'Inde n'a cessé de préconiser un règlement pacifique.

印度开始直主张和平解决。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence dans le Groupe a nui à son objectivité.

他进入该小组开始是有偏见的。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc essentiel que l'ONU appuie ce processus dès le départ.

因此联合国必须开始便支持这进程。

评价该例句:好评差评指正

L'Union a appuyé d'emblée l'élaboration d'un code international.

欧洲联盟开始支持起草国际守则。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rappelé que la Pologne avait d'emblée appuyé le projet du Costa Rica.

它回顾波兰开始支持哥斯达黎加的草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


striateur, striation, strict, strictement, striction, stricto, stricto sensu, stricture, stricturectomie, stricturotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dès qu'on commence, on fait des erreurs !

就出错了!

评价该例句:好评差评指正
法语小剧场

Mazel Tov ! C’est ce que je disais dès le début !

就这么说了!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On l'a soutenu dès le début.

我们就支持她。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Il n'en a jamais porté, et ce depuis le début !

他从未穿过袜子,就这样!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Dès le début, ça permet de rebaisser d'un cran.

,它允许您返回个档次。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Nous l'avons fait dès le début.

我们就这样做了。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Dès le début, le chef était constamment derrière nous.

,头儿就不间断出现在我们身后。

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

Or, on les corrige pas assez dès le début.

然而,我们就没有充分纠正这些不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Comment oublier jamais quelqu’un qu’on aime depuis toujours !

怎么能够忘记你就爱着人呢?”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le vent s’était levé en fin d’après-midi et soufflait déjà fort. Ils ne s’alarmèrent pas.

傍晚时,海上突然起风了,风势就颇为猛烈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Dès le début, il faut mettre en pratique pour s’amuser, mais ça va prendre du temps.

,就要投入使用,但这会花点时间。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah Samy, wech il fallait le dire depuis le début ! fidèle client.

啊,Samy,你应该就说出来! 顾客。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors moi j'ai bien compris, dès le départ, que j'avais en face de moi deux prédateurs, deux dangers.

因此我就知道我面前有两个捕食者,两个危险。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Depuis le début, de toute façon, ça méritait le respect. Je suis content du résultat. Bravo.

不管怎样,就值得尊重。我对结果很满意。干得好。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Darwin et d’autres scientifiques ont cependant repéré, dès le début, des fonctions qui n’avaient aucune utilité manifeste.

但是,达尔文和其他科学家就发现了些没有明显作用特征。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Dès le départ, le Canada s'est bâti non pas en dépit de ces différences mais bien grâce à celles-ci.

,加拿大建立并不是受阻于这些差异,而是归功于它们。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il convient d'abord d'accepter et d'apprivoiser cette sensation de faim qui accompagne tout régime alimentaire à son début.

首先必须接受和习惯这种饥饿感,这种饥饿感会就伴随任何个特定食谱。

评价该例句:好评差评指正
儿童绘本原声朗读

Le lundi, la fiancée de mon chat commence la toilette de mon chat.

未婚妻固定每周帮它做清洁。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et puis, la musique faisant partie de ma vie depuis le début, j'ai voulu devenir chanteuse, auteure, compositrice.

然后,音乐就是我生活部分,我想成为名歌手,名作家,名作曲家。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Ça, vu votre état de fatigue du début, on croirait que vous avez gratté pour venir jusqu'ici.

就很疲惫,看来您是拼了命才走到这里来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


strip-teaseuse, striquer, striqueur, striure, strobe, strobé, strobilacé, strobilanthes, strobile, Strobilus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接