有奖纠错
| 划词

À Shenzhen seul il ya 4-point chargé d'affaires.

仅在深圳市区就有4个代办点。

评价该例句:好评差评指正

Il a également entendu les observations formulées devant lui par le Chargé d'affaires par intérim.

委员会还听取了科摩罗联合国代表团临时代办的口头

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant donner la parole au Chargé d'affaires par intérim de la Mission d'observation permanente de la Palestine.

现在巴勒斯坦联合国代表团临时代办发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne la parole au représentant de l'Égypte, M. Amr Aboul Atta, chargé d'affaires.

主席(以法语发言):现在埃及临时代办阿姆鲁·阿布勒·阿塔先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président s'est entretenu avec le Chargé d'affaires de Haïti et lui a fait part des vues des membres du Conseil.

主席会见了海地临时代办,向他传达了安理会成员的看法。

评价该例句:好评差评指正

La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur du Nigéria, et je donne la parole à la Chargée d'affaires du Pakistan.

谢谢尼日利亚大使,现在巴基斯坦临时代办发言。

评价该例句:好评差评指正

La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je vous remercie et donne maintenant la parole à l'orateur suivant, la Chargée d'affaires du Pakistan.

谢谢你,现在下一位发言者巴基斯坦临时代办发言。

评价该例句:好评差评指正

Le chargé d'affaires israélien, avec son arrogance bien connue, a attaqué et critiqué la résolution de l'Assemblée générale relative aux enfants palestiniens.

以色列临时代办以其素有的傲慢早些时候曾攻击并批评大会关于巴勒斯坦儿童的决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à la Chargée d'affaires de la Mission permanente d'observation de la Palestine.

主席(以英语发言):现在巴勒斯坦察员临时代办发言。

评价该例句:好评差评指正

Il a également entendu les observations du Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies.

委员会还听取了科摩罗联合国代表团临时代办的口头

评价该例句:好评差评指正

Le Chargé d'affaires a fait savoir au Secrétaire général adjoint que l'Éthiopie continuerait de coopérer avec l'ONU et qu'elle examinerait les options proposées.

临时代办告知副秘书长,埃塞俄比亚将继续同联合国合作,并将考虑提议的备选方案。

评价该例句:好评差评指正

En mai dernier le Brésil a créé un bureau de représentation à Dili dans le but de jeter les bases de la coopération bilatérale.

今年5月巴西在帝力建立了一个代办处,旨在为双边合作奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

La Chargée d'affaires par intérim du Liban et le Représentant permanent de la République arabe syrienne ont également pris la parole devant le Conseil.

黎巴嫩临时代办和阿拉伯叙利亚共和国代表也在安理会发了言。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne accueille très favorablement la désignation par le Gouvernement de Guinée-Conakry d'un ambassadeur résident, ainsi que celle par le Sénégal d'un chargé d'affaires.

欧洲联盟极度欢迎几内亚政府(科纳克里)任命一位大使,而塞内加尔则任命了一位临时代办

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie la Chargée d'affaires de la Mission permanente d'observation de la Palestine des paroles aimables qu'elle m'a adressées.

主席(以英语发言):感谢巴勒斯坦察员代表团临时代办的客气话。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, je voudrais féliciter M. Thomas Cynkin pour ses nouvelles fonctions de Chargé d'affaires par intérim de la délégation des États-Unis auprès de la Conférence du désarmement.

同时,祝贺托马斯·辛金先生担任美国裁军谈判会议代表团临时代办的职务。

评价该例句:好评差评指正

La présidence du Conseil a fourni des informations sur ses réunions avec les chargés d'affaires de l'Éthiopie et de l'Érythrée, tenues respectivement les 19 et 20 octobre.

安理会主席分别于10月19日和20日向埃塞俄比亚和厄立特里亚的临时代办通报了有关会议情况。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT indique qu'il convient de remplacer la mention de l'Ambassadeur d'Afrique du Sud, M. Sipho George Nene, par celle du Chargé d'affaires a. i. de ce pays, M. Pitso Montwedi.

主席指出,应当将“南非的西波·乔治·内内大使”改为“南非临时代办皮特索·芒特威迪先生”。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Chevreau, un consul britannique en Perse qui était temporairement chargé d'affaires du consulat de France avait perdu des documents qui lui avaient été confiés.

(6) 在Chevreau案 中,一位英国波斯领事以法国领馆临时代办的身份丢失了托付给他的某些文件。

评价该例句:好评差评指正

Les articles en question auraient présenté des informations concernant le complot terroriste présumé et l'expulsion du Chargé d'affaires de l'ambassade canadienne et du représentant de l'Union européenne.

据报,这些文章报道了据称的恐怖阴谋,以及加拿大使馆临时代办和欧洲联盟代表团负责人被驱逐的新闻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naphto, naphtoate, naphtocaïne, naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine, naphtolsufonate, naphtonitrile, naphtopicrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Plusieurs fois, répondit Fix. Je suis un agent de la Compagnie péninsulaire.

" 去过几次," 费克斯回说," 我是东方半岛轮船公司的。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


naphtylcétone, naphtyle, naphtylique, naphtylol, naphtyloxy, naphtyridine, napiforme, naples, napoléon, napoléonien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接