有奖纠错
| 划词

Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.

一名科索沃塞族人目前担任部长

评价该例句:好评差评指正

Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.

外交部长在大会发言时试图使人们不再谈这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.

法语发言):我现在请乌干达外交部长汤姆·布蒂梅先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.

英语发言):我现在请阿富汗外交部长阿卜杜拉·阿卜杜拉先生发言。

评价该例句:好评差评指正

L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.

萨摩亚的土地和环境部部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了题演说并且正式宣布讲习班开幕。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.

英语发言):我现在请尼加拉瓜外交部长何塞·阿丹·格拉先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.

英语发言):我现在请色列外交部长希罗莫·本-阿米先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.

法语发言):下面请多米尼克卫生和社会安全部长杰奎琳·特奥多雷女士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.

选举后空白时期阻碍了临时部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。

评价该例句:好评差评指正

Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.

易卜拉欣·鲁戈瓦总统、、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.

法语发言):我现在请冰岛财政部长外交和外贸部长盖尔·哈特先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre a mis l'accent sur l'importance de l'Alliance en tant que groupe chapeautant les petits États insulaires en développement, et souligné que ces États devaient collaborer sur des questions telles que le changement climatique en vue de trouver des solutions communes et de tirer le plus grand parti des expériences vécues par tel ou tel État.

部长强调了小岛屿国家联盟作为小岛屿发展中国家的总括性团体的重要性,并且突出了小岛屿发展中国家必须一道致力于处诸如气候变化等问题,期拟订共同解决办法并且尽量增加相互学习的机会。

评价该例句:好评差评指正

Michel Bagaragaza, ancien directeur de l'industrie nationale du thé et membre de l'Akazu, groupe d'influence occulte agissant dans l'ombre de l'ancien Gouvernement, et Callixte Kalimanzira, ancien Ministre de l'intérieur assurant l'intérim pendant le génocide, se sont également rendus et ont été placés en détention par le Tribunal après avoir été retrouvés par le groupe du renseignement de mon Bureau.

Michel Bagaragaza是全国茶业一名前董事和前政府背后的影子Akazu权力集团一名成员,而Callixte Kalimanzira是种族灭绝期间内政部前部长,这二人也在本办公室追踪小组查明其行踪后向法庭自首,并被法庭羁押。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité, irrédentisme, irrédentiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2019年6月合集

Aux États-Unis, la Maison-Blanche a désigné hier Mark Esper au poste de ministre de la Défense, il remplace Patrick Shanahan en tant que ministre par intérim.

在美国,白宫昨天任命马克·埃珀为国防部长,接替帕特里克·沙纳汉为代理部长

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Dominique Renaux a notamment eu un entretien avec le secrétaire général du ministère qui assurait l’intérim du ministre d’Etat et son ministre délégué actuellement hors du pays.

多米尼克·雷诺会见了该部秘书长,他是代理国务部长,他的部长代表目前在国外。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Depuis le départ de Jeff Sessions, c’est officiellement le ministre par intérim qui supervise le travail du procureur Mueller, mais Rod Rosenstein continue d’être impliqué dans le déroulement quotidien de l’enquête.

自杰夫·离开以来,监督检察官穆勒作的正式代理部长,但德·坦继续参与调查的日常作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

La diplomate européenne a aussi rencontré le ministre par intérim des Finances, Iouri Kolobov qui expliquait hier que l’Ukraine avait besoin de 35 milliards de dollars pour la période 2014-2015.

这位欧洲外交官还会见了代理财政部长尤里·科洛博夫(Yuri Kolobov),他昨天解释说,乌克兰在2014-2015年期间需要350亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Le ministre thailandais du Travail par intérim Chalerm Yubamrung, qui est également chef du Centre gouvernemental pour le maintien de la paix et de l'ordre, et quatre autres représentants du gouvernement sont également accusés dans l'affaire.

泰国代理部长、政府维持和平与秩序中心负责人 Chalerm Yubamrung 和其他四名政府官员也被起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Ajoutons que ce soir, on ne sait toujours pas exactement où se trouve l'ancien président ukrainien Victor Ianoukovitch, qui est recherché pour " crimes de masse" , c'est ce qu'annonce le ministre de l'Intérieur par intérim.

今晚,我们仍然不知道乌克兰前总统维克托·亚努科维奇因" 大规模犯罪" 而被通缉的确切位置,这是代理内务部长所宣布的内容。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le ministre de l'Intérieur par intérim Arsen Avakov a déclaré sur son compte Facebook que le président déchu et plusieurs autres responsables ont été placés sur la liste des personnes recherchées pour " meurtres de masse" .

代理内政部长阿尔·阿瓦科夫(Arsen Avakov)在他的Facebook账户上表示,被驱逐的总统和其他几名官员因“大规模谋杀”被列入通缉名单。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le ministre malaisien de la Défense et ministre intérimaire des Transports, M. Hishammuddin a annoncé le jour même que la Malaisie allait débattre de la question de créer une équipe d'expertise internationale pour la recherche de l'avion disparu.

马来西亚国防部长代理交通部长希沙姆丁当天宣布,马来西亚将讨论成立一个国际专家组寻找失踪飞机的问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le gouvernement ukrainien s'est mis d'accord sur les lignes directrices de négociation pour les discussions à quatre parties sur la crise ukrainienne qui auront lieu à Genève, a fait savoir mercredi à Kiev le ministre des Affaires étrangères par intérim Andriy Deshchytsya.

乌克兰政府已就将在日内瓦举行的乌克兰危机四方会谈的谈判指导方针达成一致,代理外交部长安德烈·德什奇察周三在基辅表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


irrépressible, irréprochable, irréprochablement, irrésistible, irrésistiblement, irrésolu, irrésolution, irrespect, irrespecteux, irrespectueusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接