有奖纠错
| 划词

Les institutions représentatives timoraises, notamment le Parlement, fonctionnent bien.

东帝汶的代议制机构,包括其议会运作良好。

评价该例句:好评差评指正

Pour M. Kaltenbach, la représentation politique et l'autonomie ethnique étaient des questions primordiales.

Kaltenbach先生说,政治代议制和民族自治是两个根本性问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du système de représentation proportionnelle mixte les membres du Parlement sont généralement au nombre de 120.

根据混合代议制,通常将选出120名议员。

评价该例句:好评差评指正

Un programme acceptable et représentatif devra être élaboré et approuvé par les divers secteurs de la société afghane.

阿富汗社会各阶层应拟订并商定一个能够接受的代议制

评价该例句:好评差评指正

L'objectif consiste à reconstruire l'Afghanistan et à rendre le pays à son peuple dans sa totalité.

有通过谈判达成和平,经过旨在建立基础广泛的、多族和真正的代议制政府的过渡进程,才有可能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe a besoin d'un gouvernement largement représentatif pour relever les immenses défis économiques et humanitaires auxquels il est confronté.

津巴布韦需一个基础广泛的代议制政府,以应对该国巨大的经济和人道主义挑战。

评价该例句:好评差评指正

Malgré toutes les difficultés, ils ont construit des écoles et des installations sanitaires et se sont dotés d'un gouvernement représentatif.

有种种困难,但他们修建了学校和医疗机构,并且有了一个代议制的政府。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être efficace que si elle s'inscrit dans le cadre de programmes globaux de réforme de la sécurité, soumis à l'autorité de gouvernements civils représentatifs.

使其有效,就必须以全面安全改革方案为框架,接受代议制文职政府的权力辖。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de meilleure manière pour une communauté de défendre ses intérêts que de participer aux élections et d'agir au sein des institutions de gouvernement élu.

参加选举,在代议制政府内努力,是一个族自身利益的最佳办法。

评价该例句:好评差评指正

De telles possibilités se présenteront plus facilement à la faveur des activités communautaires, lesquelles ont aussi plus de chance de se développer dans le cadre d'institutions locales représentatives.

这种机会更多是在社区一级活动中出现,而这种活动又更多的是在代议制地方政府机构框架中积极展开。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, le conseiller a souligné l'appui considérable exprimé en faveur d'un gouvernement représentatif, avec toutefois des points de vue divergents quant aux pouvoirs et responsabilités de celui-ci.

他的报告说他发现很多人赞成建立一个代议制政府,但是对该政府的权力和责任如何则意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives en la matière mettent l'accent sur la nécessité de mettre en place des gouvernements représentatifs et de faire participer les minorités à la vie publique et au développement.

在这方面提出的举措强调,必须建立代议制政府和让少数群体参与公共事务和发展。

评价该例句:好评差评指正

Les élections législatives prévues pour le 18 septembre offrent l'espoir que ce processus continuera à façonner la vie politique afghane sur la base d'un gouvernement représentatif et acceptable sur le plan constitutionnel.

计划于9月18日进行的议会选举带来了一线希望,希望该进程将继续塑造建立在宪法接受的代议制政府基础之上的阿富汗政治生活。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également que le processus de paix puisse aller de l'avant et qu'un plan de transition soit mis en place en vue d'instaurer un gouvernement multiethnique, reposant sur une large assise et véritablement représentatif.

还有必推动和平的进程,分阶段地过渡到建立一个多民族、社会基础广泛和真正的代议制政府。

评价该例句:好评差评指正

La participation renvoie au rôle que jouent les particuliers dans la gestion des affaires publiques et va de la représentation dans les organes consultatifs du gouvernement à l'engagement de l'usager dans des projets de développement locaux.

参与式活动是指个人在治理进程上所发挥的作用,包括在从代议制政府协商机构直到用户参与的当地发展项目中的此类作用。

评价该例句:好评差评指正

3 Dans le cas où la méthode de représentation proportionnelle visée à l'article 5.2 ne peut pas être appliquée, le Représentant spécial du Secrétaire général détermine, en consultation avec la Commission électorale centrale, la manière dont les sièges seront répartis.

3 如果第5.2条所载的比例代议制不能适用,则秘书长特别代表应同中央选举委员会协商后决定如何分配席位。

评价该例句:好评差评指正

Édifier un Gouvernement représentatif qui soit efficace, permanent et fonctionnel sera encore beaucoup plus difficile; et on ne peut y parvenir qu'avec la volonté et l'accord du peuple somalien lui-même, ainsi qu'avec une aide appropriée fournie par la communauté internationale.

建设一个有效、长期和切实运作的代议制政府将困难得多;这项工作有通过索马里人民自己作出承诺并达成协议,并通过国际社会的适当援助才能完成。

评价该例句:好评差评指正

Au Cambodge, l'Australie cherche à renforcer l'état de droit en aidant à établir un système parlementaire représentatif solide, en renforçant le système juridique et judiciaire afin d'assurer la transparence et un accès équitable, et d'accroître l'efficacité et la responsabilité dans la fonction publique.

在柬埔寨,澳大利亚力图加强法治,协助形成有力的代议制议会制度、加强法律和司法系统以确透明度和公平利用机会,并增加公务员制度的效力和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Il en est ainsi de l'assistance électorale qu'octroie l'ONU à travers son Département des affaires politiques et qui s'inscrit dans le droit fil des efforts entrepris par les pays africains eux-mêmes dans la mise en place de gouvernements stables et représentatifs, facteur essentiel de prévention des conflits.

联合国通过其政治事务部提供的选举援助是非洲国家为建立稳定和代议制政府——防止冲突的一个必因素——本身所作的努力的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des membres du groupe de recherche qui a effectué cette étude a exprimé des préoccupations concernant la limitation de la liberté d'action du Storting et donc du système norvégien de gouvernement représentatif causée par le nombre croissant de traités internationaux qui ont été ratifiés par la Norvège.

大多数研究团体对以下事实表示担忧:挪威批准的国际条约越来越多,挪威议会的职权范围日益削减,因而挪威代议制政府制度日益被削弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartomancie, cartomancien, cartomètre, carton, carton-feutre, cartonnage, cartonné, cartonner, cartonnerie, cartonneux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

On ne parle même pas de démocratie, de démocratie représentative, etc.

我们甚至不是谈论民主、代议制民主

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

La démocratie représentative leur parle de moins en moins.

代议制民主对他们说话的次数越来越少。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

C'est vrai que dans le système représentatif, nous devons leur faire confiance.

诚然,代议制中,我们必须信任他们。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est bien la base de la démocratie représentative : le mandat, c'est une sorte de contrat par lequel quelqu'un se fait représenter.

这是代议制民主的基础:委托是一种代表某人的契约。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Si les gens bons ne veulent pas gouverner, et qu'on donne le pouvoir, comme dans le gouvernement représentatif, à ceux qui le veulent, les pires gouverneront.

如果善良的人不愿掌权,而且我们将权力赋予那些渴望权力的人,就像代议制政府中那样,那么最糟糕的人将统治我们。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Cela ne sera évidemment possible qu'après l'instauration, dans les pays de l'est, du pluralisme des partis, d'élections libres, d'un système représentatif et de la liberté d'information.

当然,只有国家建立政党多元化、自由选举、代议制和信息自由之后,才有可能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Je crois que l'Italie effectivement, comme d'autres pays, et c'est pour ça qu'elle n'est pas une anomalie, nous montre l'épuisement de la démocratie libérale et représentative.

我认为,意大利确实同其他国家一样,正因为如此,它不是一个反常现象,它向我们展示了自由和代议制民主的枯竭。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015合集

Et bien le mandat, c'est quand même l'une des base de la démocratie représentative : c'est un genre de contrat, un mandat, un contrat par lequel quelqu’un se fait représenter.

好吧,授权仍然是代议制民主的基础之一:它是一种契约,一种授权,一种代表某人的合同。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412合集

" Cet événement historique est une étape cruciale dans la transition du pays et une démonstration claire de la volonté du peuple en faveur d'un gouvernement responsable et représentatif" , a indiqué le chef de l'ONU.

" 这一历史性事件是该国过渡的关键一步,并清楚地表明了人民对负责任和代议制政府的意愿," 联合国秘书长说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cartoucherie, cartouchière, cartulaire, carum, carus, carvacrol, carvacrolphtaléine, carvacrotinique, carvacryl, carvacrylamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接