“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人称词。
Encontré a Juan y (le) di la llave a él.
西班牙语常重复宾语词,这里le也可省略。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
关系词先行词有关。
Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.
词en基本概念是替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。
Le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.
男性词使用是由于历史原因,并不意味着性别歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pronoms personnels servent à indiquer qui fait l'action.
人称词用来指的实施者。
Normalement, c’est une des caractéristiques des pronoms personnels.
通常来说,这是人称词的特征之一(随着人称变化)。
Dans quel ordre on doit mettre les pronoms ?
词的顺序是怎样的啊?
À vous maintenant, complétez cette phrase avec le bon pronom relatif.
现在轮到你了,请使用正确的词来完成这个句子。
" Quand" est une conjonction de temps ou un pronom interrogatif dans une question.
“Quand”是时间的连接词或一个题中的疑词。
" Où" avec accent est un pronom relatif ou adverbe interrogatif dans une question.
带重音的“Où”是句中的词或疑副词。
C'est la même chose si vous devez utiliser un pronom relatif.
在使用词的情况也是一样的。
Il s'applique aux verbes devant lesquels on place un pronom représentant le sujet.
它适用于在词前放置一个表主语的词的情况。
Contrairement à l'anglais, en français, les pronoms relatifs sont toujours obligatoires.
与英语不同,在法语中,词总是必不可少的。
Écrivez en commentaire le pronom relatif qui complète chacune de ces phrases.
请在评论区写下补充每句话的词。
Le pronom « où » indique un moment ou un espace.
词où指示的是时间或空间。
Ici l'erreur porte sur la place des pronoms compléments.
这里的错误在于补语词的位置。
C'est super puissant parce qu'imaginez que vous devez réviser vos verbes pronominaux.
她非常厉害,因为想象一下当你必须要复习你学的词式词时。
Et vous avez du mal à les apprendre, comme cela, même dans des petites phrases.
你会发现就这样是很难学会这些词式词的,即使是用简短的句子。
On trouve les pronoms relatifs simples 'qui', 'que', et 'dont'.
我们可以找到简单的词qui,que和dont。
C'est pour cette raison que je te donne l'article de terminant ou le pronom.
这就是为什么我告诉你冠词或词的原因。
Et la deuxième fonction très importante, c'est qu'ils peuvent servir à apporter une information supplémentaire.
词的第二个用非常重要,它可以用来补充额外的信息。
– Et comme tous les pronoms personnels, on va placer le pronom avant le verbe.
就像所有的人称词,我们把词放到词的前面。
Et ensuite, il y a même d'autres verbes pronominaux qui ont un sens passif.
然后呢,同意还有一些表示被意义的词式词。
L'accord, quand ce sont des verbes pronominaux.
当涉及到词式词的配合时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释