Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。
Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.
整碾磨系统封闭在中架体内。
Comment le virus VIH se transmet-il ?
艾滋病毒是如何进入康人的体内?
Le sang circule dans le corps.
血液在体内流通。
Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.
在长期接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积。
Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.
三年后,医生在患者体内已经找不到任何艾滋病病毒的痕迹。
Des effets immunotoxiques ont été signalés chez les souris mais pas les rats.
报导,在小鼠体内还出现了免疫毒性方面的影响,但此种影响在大鼠体内并未发现。
Chaque couvercle supporte des éléments spécifiques.
每盖子支持的具体内容。
On en trouvera le texte en annexe.
该项战略具体内容请见附件。
Presque tout le mercure présent chez les poissons est sous forme de méthylmercure.
鱼体内所有的汞都是甲基汞。
Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.
强制施行的办法是意图防止该团体内的生育。
Dans l'affirmative, décrire en détail son contenu.
如果已通过提案,请提供具体内容。
Ces directives régissent les procédures de passation des grands marchés publics dans la Communauté.
这些指令规范共同体内授与重要政府合同的程序。
Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.
这些警官还殴打她,将物体塞进她的体内。
Permettez-moi également, Monsieur le Président, d'évoquer certains points précis du rapport.
还请允许我谈谈报告的些具体内容。
La Pologne formule actuellement les éléments spécifiques de sa politique en matière de migration.
目前波兰正在拟订其移徙政策的具体内容。
Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.
我愿强调这两种报告中的若干具体内容。
Le BDE 190 n'a été détecté dans aucune des espèces de poisson.
在两种鱼体内均未检测到溴化二苯醚-190。
Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.
鸟类和蝙蝠体内蓄积的乙型六氯环己烷浓度较高。
Nous poursuivons par ailleurs notre intégration régionale au sein de la Communauté d'Afrique de l'Est.
我们还继续在东非共同体内加深我们的区域体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La caféine agit rapidement dans le corps.
咖啡因在迅速发挥作用。
On a à faire des pets totalement incontrôlables.
他们完全无法控制气的排放。
Il est resté à l'intérieur du serpent pendant une heure.
他在蛇的呆了一个小时。
Voilà ce qu’on a pu observer à l’intérieur d’un poisson.
这是我们在一条鱼观察到的情况。
Les substances abrasives sont peu présentes.
膏不存在研磨性质。
Dans le corps humain, le gras est un moyen de stocker de l’énergie.
在人,脂肪是储存能量的一法。
Ce monstre, Despentes s'amuse à le laisser dissimulé à l'intérieur de Pauline.
这个怪,Despentes喜欢任由它藏在Pauline的。
Lors d'une biopsie, des cellules souches sont prélevées sur un animal.
当做活组织检查法时,提取动的干细胞。
Cette accumulation anormale de graisses dans le corps est responsable d’un accroissement des maladies cardio-vasculaires.
脂肪的这异常积累是心血管疾病增加的原因。
Mais pour le moment rien de concret en ce qui concerne la télévision.
但就目前而言,就电视领域,没有任何具容。
Le gombo réduit le taux de cholestérol dans le corps.
秋葵能降低的胆固醇含量。
Cette maladie est causée par un virus qui détruit le système immunitaire.
这疾病由一病毒引起,该病毒能够摧毁的免疫系统。
Le courant rentre par un pied, circule dans l'organisme et ressort par l'autre.
电流从一只脚进入,在循环,然后从另一只脚流出。
Car vous pourriez vous retrouver à l'intérieur d'une baleine.
因为您可能最终会进入鲸鱼。
Vous n'avez donc pas développé de protection, si vous avez des incompatibilités avec ce fruit.
你就没有对奇异果的保护效应,如果你不能接受这水果。
Marius sentait Cosette vivre en lui.
马吕斯感到珂赛特活在他的。
Tenez, voici des formulaires de demande, asseyez-vous et remplissez-les, s'il vous plaît.
请看,这里是一些申请表。请坐,请把具容填人申请表里。
Les champions seront informés de la nature de cette tâche un mois exactement avant sa date.
“勇士们将提前一个月得知项目的具容。
La médecine chinoise décrit le système des méridiens et des branches collatérales du corps.
中医把人的能量流通描绘成网络的状态,并叫它“经络”。
Une force invisible semblait avoir traversé le corps de son neveu, l'empêchant de maintenir sa prise.
似乎他外甥涌起一股看不见的力量,使他没法抓住他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释