Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.
强制施行办法是意图防止该团生育。
En Afrique, le commerce intrarégional s'accroît aussi, en particulier dans la SADC.
非洲区域,特别是南非洲发贸易也在增加。
La Finlande est une grande amie et un partenaire important au sein de la communauté nordique.
芬兰是北欧同密切朋友和伙伴。
Le BDE-47, un tétrabromodiphényléther, y était le congénère prédominant, suivi par le pentabromo BDE-99.
四溴二苯醚中 BDE-47 是这些动物主要同源物,其次是五溴二苯醚 BDE-99。
Encourager l'enseignement d'une culture de paix pour parvenir à la coexistence pacifique dans la Communauté andine.
鼓励发展和文化,以期实现安第斯同和。
Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.
鸟类和蝙蝠蓄积乙型六氯环己烷度较高。
Comment le virus VIH se transmet-il ?
艾滋病毒是如何进入一个健康人?
Presque tout le mercure présent chez les poissons est sous forme de méthylmercure.
鱼几乎所有汞都是甲基汞。
Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.
这些警官还殴打她,将物塞进她。
Nous poursuivons par ailleurs notre intégration régionale au sein de la Communauté d'Afrique de l'Est.
我们还继续在东非同加深我们区域一化。
La concentration de PFOSA était plus forte que celle du SPFO dans les poissons, mais pas dans les mammifères.
鱼类全氟辛烷磺酰胺度高于全氟辛烷磺酸度,但其他哺乳动物情况有所不同。
Les accords signés au sein de la Communauté tiennent déjà compte des règles et normes de l'OMC.
同签署协定已将世贸组织规则和标准考虑在。
Chez cette dernière, le facteur de bioconcentration du pentabromodiphényléther commercial a été estimé à environ 27 400.
据估计,在鲤鱼发现商用五溴二苯醚生物富集量为ca.27,400。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试所有物种发生急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Le complexe des Nations Unies à Nairobi accueille actuellement les bureaux de 22 organismes du système des Nations Unies.
目前联合国系统在罗毕联合国综合办公组织有22个。
Ces enfants ont pu bénéficier d'une prise en charge médicale: déparasitage, distribution de vitamine A, vaccination.
这些儿童能受益于以下医疗救治:清除寄生虫、发放维生素A和接种疫苗。
Les demi-vies par élimination naturelle des deux isomères et du sulfate étaient de 2 à 6 jours.
在鱼,α硫丹和β硫丹及硫丹硫酸盐净化半衰期为2-6天。
Il a permis de recueillir des données fondamentales sur la contamination interne des nourrissons nés dans les zones irradiées.
方案收集了有关受该事故影响地区婴儿污染原始数据。
Les maladies de l'appareil circulatoire les plus fréquentes sont les cardiopathies ischémiques et les troubles cérébrovasculaires.
因循环疾病造成死亡以心血管和脑血管疾病最为典型。
Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.
最值得注意是,在远离人为来源北极动物也发现高度全氟辛烷磺酸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors d'une biopsie, des cellules souches sont prélevées sur un animal.
当做活组织检查法时,提取动的干细胞。
Le gombo réduit le taux de cholestérol dans le corps.
秋葵能降低的胆固醇含量。
Cette maladie est causée par un virus qui détruit le système immunitaire.
这种疾病由一种病毒引起,该病毒能够摧毁的免疫系统。
La médecine chinoise décrit le système des méridiens et des branches collatérales du corps.
中医把人的能量流通描绘成网络的状态,并叫它“经络”。
Il attendait la montée de la fièvre qui remuait déjà, quelque part, au fond de lui.
他等着温上升,其实温已经在他的什么地方蠢蠢欲动了。
Il comprit vite que ce n'était pas de la transpiration mais toute l'eau de son corps qui s'échappait.
他很知道那不是出汗,这人身的水分正在被彻底排出。
On a à faire des pets totalement incontrôlables.
他们完全无法控制气的排放。
Il contribuerait à la guérison de certaines maladies et nettoierait le corps de ses toxines.
它可能会有助于某些疾病的治愈并清除的毒素。
Et soudain, la fièvre reflua visiblement jusqu'à son front comme si elle avait crevé quelque digue intérieure.
突然,高烧好似冲破了他的某个堤坝,眼看着就涌上了他的额头。
Cela va augmenter ton rythme cardiaque, accélérer ta respiration et augmenter les hormones de stress dans ton corps.
这会增的心率,的呼吸速度,并增的压力荷尔蒙。
Cette accumulation anormale de graisses dans le corps est responsable d’un accroissement des maladies cardio-vasculaires.
脂肪的这种异常积累是心血管疾病增的原因。
En effet, la qualité de notre sommeil dépend d'une hormone, une substance chimique de notre corps, appelé mélatonine.
事实上,我们的睡眠质量取决于一种激素,我们的一种化学质,它被称为褪黑激素。
Il est resté à l'intérieur du serpent pendant une heure.
他在蛇的呆了一个小时。
Voilà ce qu’on a pu observer à l’intérieur d’un poisson.
这是我们在一条鱼观察到的情况。
Ce monstre, Despentes s'amuse à le laisser dissimulé à l'intérieur de Pauline.
这个怪,Despentes喜欢任由它藏在Pauline的。
741 Hz, par exemple, pour nettoyer votre corps des virus ou des bactéries.
例如,741 赫兹可清除的病毒或细菌。
Marius sentait Cosette vivre en lui.
马吕斯感到珂赛特生活在他的。
Or, plus une personne est lourde, plus son organisme contient d'eau, dans laquelle l'alcool se résorbe.
然而,一个人的重越重,含有的水分越多,水分是吸收酒精的。
C'est un vaccin vivant atténué qui ne se réplique pas dans l'organisme.
它是一种不会在复制的减毒活疫苗。
Bien sûr, ça ne marche que si tu le fais tous les jours.
第四,一个非常基本但非常重要的习惯:吃得健康。这个主题显然是必不可少的,因为我们放入的东西,它会给我们的身一个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释