Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.
成年牛可达到1800斤左右、育肥期日增4.5-5.6斤。
Il n'est guère probable que l'objectif global se rapportant à ces enfants soit atteint.
全球不足儿童目标不太可能实现。
Le faible poids à la naissance continue de poser un redoutable défi.
婴儿出生过低仍是一个大问。
Le nombre d'enfants présentant une insuffisance pondérale a été pratiquement réduit de moitié.
不足的儿童数目降低了将近一半。
Les taux d'insuffisance pondérale témoignent d'un mauvais état de santé chez les femmes.
出生婴儿过说明妇女的健康不良。
Le poids moyen des nouveau-nés a augmenté.
新生儿的平均出生增加。
Près d'un tiers des enfants souffraient d'insuffisance pondérale.
有三分之一的儿童不足。
La proportion d'enfants présentant une insuffisance pondérale diminue progressivement.
不过,不足儿童的比例逐步下降。
Environ 27 % des enfants de moins de cinq ans souffrent d'insuffisance pondérale.
约27%的5岁以下儿童不足。
Environ un tiers des enfants de la région souffrent d'insuffisance pondérale.
该区域大约三分之一的儿童不足。
Il maigrissait et avait de la fièvre.
他的开始减,而且开始有热度。
Il n'avait pas de difficultés à se déplacer et ne semblait pas avoir maigri.
他行走没有问,而且似没有减。
La prévalence de l'insuffisance pondérale la plus élevée concernait la région rurale de l'ouest.
在西部农村地区,不足的情况最普遍。
Chaque année, ce sont 19 millions d'enfants qui naissent avec une insuffisance pondérale.
每年约有1 900万名儿童出生不足。
Il en est de même pour l'insuffisance pondérale dont la prévalence est de 4,4%.
不足的情形大相同,约占4.4%。
Un tiers seulement de la population adulte maltaise a un poids du corps souhaitable.
马耳他人口只有三分之一的成年人适中。
Dans les pays en développement, de nombreux nourrissons ne sont pas pesés à la naissance.
发展中国家的许多婴儿出生时没有称。
Au total, 92816 bébés sont nés vivants, dont 4,8 % avaient un poids inférieur à 2 500 grammes.
婴儿成活,其中4.8%出生时不足2500克。
Parallèlement, davantage de femmes que d'homme souffrent d'une surcharge pondérale supérieure à 20% du poids normal.
同时,指数超过正常20%以上的女性比男性多。
Chez les enfants, on entend par «émaciation» un poids insuffisant par rapport à la taille.
如果儿童相对于身高来说偏,那么就为消瘦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh salut Nico. Je viens chercher mes poids.
哦好Nico。我来称重。
Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.
重增加幅度相对其他欧洲国家人而言算是少。
J'ai la rate qui dit la taille et le poids qui est pas droit.
我感觉我身高和重不匹配。
Le cerveau agit d'une autre manière pour empêcher la perte de poids.
大脑以另一种方式防止重减轻。
La pratique d'un exercice physique régulier peut aussi contribuer à une perte de poids modérée.
定期进行炼也可以适度减轻重。
Ils peuvent atteindre 9 m de long et peser jusqu'à 225 kg.
它们可以长到9米长,重达到225公斤。
Il doit en manger, des plantes, pour garder son poids!
它必须植物来保持重!
Pois Chiche, lui, a des problèmes de poids.
鹰嘴豆问题则在于其重。
Un endroit où tu serais moins lourd? Où ça?
一重会下降地方?这是哪里啊?
Elle fait 50 kilos. Elle pèse 50 kilos.
Elle fait 50 kilos.她重50公斤。
Je pense qu'en tant que blanc, vous auriez moins de poids qu'une personne noire.
我认为作为白人,您重将比黑人少。
Ou semble-t-elle avoir perdu ou pris beaucoup de poids sans même essayer ?
或者他似乎没有尝试就重减轻或增加了很多?
En moyenne, les criquets et les grillons consomme deux fois leur poids en nourriture.
平均而言,蝗虫和蟋蟀消耗食物是自身重两倍。
Cette tortue, qui mesurait trois pieds de longueur, devait peser au moins quatre cents livres.
这只长达三英尺海龟,重至少有四百斤。
Les quadrilatères, on va vous peser. Mettez-vous à gauche.
四边形们,我们要给们量重。请站到左边。
On va rajouter du poids, il me faut des passagers. Tu pèses combien ?
让我们增加一些重量,我需要乘客。重是多少?
Tes parents font-ils des petits commentaires sur ton poids chaque fois que tu manges ?
每次东西时候,父母都会评论重吗?
Mme Trouche : Et puis il est costaud, il pèse environ 100 kg.
然后他很强壮,重约100公斤。
Il peut dépasser les 3 mètres et peser plus de 100 kilogrammes.
它可以长到10英尺以上,重超过100公斤。
Et plus il accepte son poids, plus les autres l'acceptent comme ça.
他越能接受自己重,别人就越能接受这样他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释