Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.
充气床垫整理。
Les fils électriques sont colorés et numérotés, ce qui facilite leur identification.
电线采用变色编码和数字编号,识别。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的来文随后撤回。
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子的中心都有一个容纳三角形镶嵌物的小洞。
Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.
为大学生们的,们搞了很多文艺活动。
Un mécanisme commun est aussi plus facile à utiliser.
综合机构也更人们使用。
Les informations diffusées doivent pouvoir être distribuées facilement par les autorités consulaires.
此类资料必须领部门予以分发。
L'Annexe I contient de nombreux éléments faisant double emploi et n'est pas très conviviale.
附件一多有重复并且很不使用。
Les discussions devraient être centrées sur les solutions en matière d'adaptation qui peuvent être reproduites.
讨论应围绕适应方面效的方法。
La recommandation ci-après devrait faciliter l'utilisation efficiente des ressources.
下列建议预期将资源的有效利用。
Pour la commodité du lecteur, cette terminologie est reproduite ci-dessous.
为查阅,将这些术语转载如下。
Il faudrait cependant veiller à ce que ces sites Web demeurent gérables.
然而,需要注意确保这些网站管理。
La richesse créée par la mondialisation doit se traduire par davantage de solidarité.
化所创造的财富必须导致更大的团结。
Il est plus facile de naviguer sur le nouveau site et d'accéder aux différentes pages.
新网站更查找和利用各种特别性能。
L'application de la recommandation ci-après devrait faciliter l'utilisation efficiente des ressources.
实施下列建议预期将资源的有效使用。
Bonjour, si tu n'arrives pas a ecouter une chanson, donnes-nous le liens ici.Merci.
如果你不能收听歌曲或者有任何问题,请在此留言,们及时改进,谢谢!
L'OBSERVATION:ELLE PERMET DE CONNAITRE LES COMPORTEMENTS DES INDIVIDUS.
其了解个人行为。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为查找参考,对附件一做了综合处理。
Il facilite le dialogue et les consultations entre toutes les parties concernées.
协议方法有关各方之间举行公开对话和磋商。
Une meilleure capacité de collecte d'informations sur les coûts faciliterait ce lien.
提高收集费用信息的能力会进行这一挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle meurt peu après, en 2017.
但她不久后便于2017年世。
Et les hommes vont avoir des aménagements pour se mouvoir plus facilement.
男士的长裙让他们更便于行动。
Et si ils portent un casque bleu, c'est pour être facilement reconnaissables.
他们戴着蓝色头盔,是为了便于识别。
Gavroche était bien situé pour voir la suite.
伽弗洛什所在的地方正便于观察。
Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.
在武吉半岛上,骑小摩托更便于四处活动。
Classer ses notes de manière à les retrouver facilement
分类整理笔记,便于找到。
Elles permettent le mouvement au combat.
它让士兵们在战斗中便于移动。
Des studios s'installent autour de Paris, pratiques pour centraliser les productions en langues européennes.
许多工作室设在巴黎边,便于集中制作欧洲语言的作品。
Oui. Ils sont devenus des fibres sèches. C'est nettement plus pratique pour le transport.
“是的,都成了干纤维,这样便于携带。”
22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.
22个符号极大简化了原有画的图样,只是便于识别了。
On abandonne progressivement l'argenterie et la belle vaisselle pour les ustensiles les plus pratiques lavables en machine.
银器和其他精美餐具已经被便于机洗的方便餐具所取代。
Ils semblaient prendre la couleur permettant le plus grand contraste possible, afin d’être bien visibles de l’observateur.
似乎是为了形成最大的反差,便于观察者看清。
Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du cône des ellipses très-allongées.
为了便于下,汉斯把圆锥里面很长的椭圆形的情况描述给我们听。
On s'étonne pas que ces mêmes Américains proposent 25 millions de dollars pour toutes informations menant à sa capture.
难怪美国要出2500万美金提供任何便于抓捕他的信息。
Les japonaises. Elles sont plus courtes et leur bout plus pointu facilite le retrait des arêtes de poisson.
日本筷子。它们的长度较短,尖端较锐利,便于取出鱼骨。
L'idée de faire circuler les charges lourdes sur des rails pour faciliter leur transport remonte à très longtemps.
为了便于运输而在铁路上运行重物的想法可以追溯到很久以前。
Viennent ensuite un environnement plus calme, une gestion plus pratique des affaires personnelles ou encore moins de réunions.
其次是更安静的环境,以及更便于管理个事务或更少的会议。
Maintenant que vous savez tout ou presque sur les étoiles filantes, voici mes 3 conseils pour les observer facilement.
现在你们大概了解关于流星的一切,这里我有3个便于观察的建议。
Oui. Les passe-ports ne servent jamais qu’à gêner les honnêtes gens et à favoriser la fuite des coquins.
“是的,护照这玩意儿一向是这样一种东西!正君子带着它就嫌麻烦,而强盗带着它就便于逃跑。
On a les soufflets d'aisance pour plier les genoux sur la moto.
- 我们有波纹管,便于在自行车上弯曲膝盖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释