Il existe plus de 200 000 posyandu dans les zones urbaines et rurales.
在城市和乡村地区有20多万个综合保。
Lorsqu'il y a un appui direct, ce sont les infrastructures publiques, telles que les hôpitaux, les dispensaires, les postes sanitaires et les centres de soins, et les agents gouvernementaux locaux qui assurent les services de planification familiale.
提供直接支助时,需要通过政府开设设施、如医院、诊所、保以及保中心,以及通过政府基层工作者来提供计划生育服务。
Les posyandu fournissent essentiellement des soins intégrés dans le domaine de la santé, de la nutrition, du planning familial et des activités visant à permettre aux femmes de dégager des revenus dans le cadre de la stratégie d'élimination de la pauvreté.
综合保基本上提供综合服务,包括康、影响、计划生育和旨在增妇女收入活,作为减少贫困战略一部分。
Dans l'ensemble du monde en développement, environ 65 % des femmes enceintes reçoivent au moins certains soins pendant leur grossesse; 40 % des accouchements ont lieu dans des infrastructures sanitaires; un peu plus d'un accouchement sur deux se fait avec l'assistance de personnel soignant qualifié.
在整个发展中世界,大约有65%孕妇在孕期至少得到某些护理;40%孕妇是在保分娩;由经过训练助产接生分娩比例略过一半。
Il s'agit notamment de trousses de soins contre le paludisme et le choléra et de fournitures nécessaires au programme élargi de vaccination destinées aux établissements de soins de santé maternelle et infantile, aux postes sanitaires, aux accoucheuses traditionnelles et aux agents de santé communautaire.
这些包括疟疾和霍乱箱以及大免疫方案用品,使得妇幼保设施、保、传统助产士和社区保工作人员工作能够进行。
Le service de santé ajoute des services préventifs et des services curatifs dispensés par six postes sanitaires, 18 centres de santé et 16 centres médicaux - ou par des parties du système de santé (296 unités médicales rurales, qui font partie du système de santé).
“康服务”通过6个保、18个保中心、16个医疗中心和卫生机构下属部门(作为卫生机构下属部门,农村有296个医疗单位)推行预防和治疗卫生保服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。