有奖纠错
| 划词

Ces facteurs ont contribué à l'apparition de nouvelles alliances entre les groupes armés opérant dans la région, qui sans cesse fluctuent, et qui ne sont plus forcément fonction des appartenances ethniques.

这些因素促成了在活动的武装集团频频倒戈的新格局,而这倒戈,已一定再按族裔划线。

评价该例句:好评差评指正

C'est à Baghlan que le dispositif de défense du Front uni était le moins solide, les dirigeants du Front ayant escompté un changement de camp de la part du commandant en chef de la province, Bashir Baghlani.

联合阵线在巴格兰的防线最,原因是联合阵线领导层曾寄希望省的当地最高长官巴希尔·巴格拉尼倒戈

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


restructurer, restylage, restyler, resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年热精选

Dès que les arrestations commenceront ici, je ne doute pas un instant que les rédemptoristes se rangeront du côté des autorités.

我们这里一旦事发,拯救派肯定会倒戈到政府一边。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Et de fait, la défection du Conseil national syrien, est un coup dur pour l'organisation de Genève II.

事实上,叙亚全国委员会倒戈是对日内瓦二世组织打击。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2 camps s'opposent alors, la Triple Entente composée du Royaume-Uni, de la France et de la Russie, face à la Triple Alliance composée de l'Allemagne, de l'Autriche-Hongrie et de l'Italie, qui finira par changer de camp en 1915.

两个阵营相互对立:一方是英、法、俄三国组约国,另一方是德、奥匈帝国和意大三国同盟,意大终在1915年倒戈

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


résurgence, résurgent, resurgir, résurrection, résurrectionnel, resuscitateur, resvératrol, resynchronisation, resynthèse, resynthétiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接