有奖纠错
| 划词

C'est une forte tête.

这是一个人。

评价该例句:好评差评指正

Il est assez dur à cuire.

〈转义〉他这个人心肠挺硬。他这个人挺。他这个人是打不垮

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'enfants uniques sont comme Jay, ils semblent timides, maladroits et peu bavards, mais à l'intérieur, ils sont têtus et ils ont plein d'idées.

很多独生子女都像周杰伦一很怕生,傻傻,也不爱说话。其实内心很,想法很多,充满奇思妙想。

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnaire internationale hors pair, elle a acquis une réputation de fermeté, mais aussi de justesse, d'audace et d'honnêteté, s'attachant toujours à défendre des causes dignes, tout en faisant en sorte de servir des idéaux et valeurs universels.

她是一名无与伦际公务员,伟大政治家,具有很高声誉,公正、大胆直率,她在正确方式和场合提出重大问题符合人们所珍视基本理想和价值。

评价该例句:好评差评指正

La correspondance laisse aussi apparaître des dissensions dans les rangs du RUF et une manoeuvre de la part de Sankoh pour obtenir le contrôle des diamants qui étaient toujours effectivement entre les mains de ses chefs militaires dissidents et de leurs protecteurs libériens.

这还说明,联阵内部存在意见分歧,桑科试图控制牢牢掌握在他那些脾气实地指挥官及其利里亚保护者手中钻石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spirolobé, spiromètre, spironolactone, spiropentane, spirophore, spirorbe, spiroscope, spirotechnique, spirothèque, Spirulina,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il faut dire que le patron d'Apple est ce qu'on appelle un dur à cuire.

这位苹果老板就是我们所倔强的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, répondit Harry sur un ton de défi.

“不。”哈利倔强地没实话。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est aussi une petite fille têtu, avec beaucoup de caractère.

她也是一个倔强的小女孩,性格很强硬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'ai été envoyé ici, dit Harry avec raideur.

“我被打发来见你。”哈利倔强

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La sueur bouclait ses cheveux sur le front dur.

汗水使他的头发卷成环形贴在他倔强的额头上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Si, je l'ai fait, répliqua-t-il d'un air rebelle, et je ne le regrette pas.

“不,我做了,”哈利倔强,“而且我并不后悔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Têtu comme un âne et tendre comme un agneau.

——倔强如驴,温柔如羊。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il hésite une seconde fois, avec un air têtu de brebis.

他第二次犹豫了,带着绵羊的倔强神气。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je connais ton mari, il est têtu comme un âne... Toi aussi, Louise, tu travaille trop. Toi aussi, tu es têtu.

我知道你丈夫,他像驴子一样倔强...Louise,你的工作也很忙。你也很固执。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Enfants en voiture, dans les bras, à la main ou marchant par deux, par trois, devant leurs parents, d'un air gourmé.

孩子们在车上、怀里、手里或走着,三三两两地站在父,一副倔强的样子。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les deux enfants vivaient donc à Dundee dans cette situation touchante d’une misère noblement acceptée, mais vaillamment combattue. Mary ne songeait qu’à son frère, et rêvait pour lui quelque heureux avenir.

这种处境是十分动人的,两个孩子就这样生活着,倔强地安贫吃苦,勇敢地和穷困作斗争。玛丽一心一意只想到弟弟,她为他梦想着幸福的途。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un Britannique à l’allure élégante grimpa sur l’estrade. Par comparaison avec la froideur de Taylor et la rigidité de Rey Diaz, Hynes était un parangon de raffinement. Il adressa des salutations distinguées à l’assemblée.

一位温文尔雅的英国人走上主席台,泰勒的冷漠和雷迪亚兹的倔强相比,他显得彬彬有礼,很有风度地向会场致意。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert ne tarissait pas sur le bonheur que lui et Franz avaient eu de rencontrer un pareil homme. Franz était moins enthousiaste, et cependant il subissait l’influence qu’exerce tout homme supérieur sur l’esprit de ceux qui l’entourent.

弗兰兹却没有那样的热情,伯爵也对他显示出了一个个性倔强的人通常所有的那种优越感。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Lorsque ce Sud-Américain trapu à la peau brune et au regard inflexible monta sur l’estrade, Luo Ji resta interloqué : la simple présence de ce personnage dans les locaux de l’ONU était déjà en soi une chose extraordinaire.

当这个棕色皮肤、体型粗壮、目光倔强的南美人登上主席台时,罗辑很是吃惊,这人现在能出现在联合国已经是一件很不寻常的事了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


splanchnopleure, splanchnoptose, spleen, spleenétique, splénalgie, splendeur, splendide, splendidement, splénectomie, splénification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接