有奖纠错
| 划词

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利的最佳是儿童自己。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成为全球决策的主要

评价该例句:好评差评指正

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩和热忱的

评价该例句:好评差评指正

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展的

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价值专心致志和善于辩论的

评价该例句:好评差评指正

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在看来,这一结论必须加说明。

评价该例句:好评差评指正

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《不散条约》的一个积极认真对待其承诺。

评价该例句:好评差评指正

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程的

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视为社区组织和非政府组织的

评价该例句:好评差评指正

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就是和平建设委员会的主要

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化的会提出不同的看法。

评价该例句:好评差评指正

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

担心,过于严格的条件将使特殊保障机制难以运用。

评价该例句:好评差评指正

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直是联合国和有关人员安全和保护问题的坚定

评价该例句:好评差评指正

Elle a besoin de partisans qui aiguillonnent la solidarité en sa faveur, au niveau national comme régional.

性别公正需要在国家和区域级鼓励在非洲内部声援性别公正的

评价该例句:好评差评指正

Cette décision n'a pas été facile pour nous en tant que pays coparrain du processus de paix.

这对我们不是一个轻松的决定,因为我们是和平进程的

评价该例句:好评差评指正

Depuis trois décennies, le FNUAP plaide activement pour la réalisation de recensements de la population et des logements.

人口基金在过去30年中是人口和住房普查的坚定

评价该例句:好评差评指正

Le faible niveau de participation des défenseurs des minorités et des représentants des gouvernements constitue une première limitation.

其第一个局限是,少数群体和政府代表对工作组会议的出席率很低。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, en Arménie, nous sommes les partisans les plus fervents du dialogue, en particulier dans notre voisinage immédiat.

今天,我们亚美尼亚人是最积极的对话,尤其是在我们的邻近地区。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des parents et des notables jadis partisans de la MGF ont condamné cette pratique en public.

另外,迄今一直是切割女性生殖器官的一些父母和老年人,出来公开谴责这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Je suis présente aujourd'hui en ma qualité de défenseuse des droits politiques, économiques et sociaux des femmes en Somalie.

我今天是作为索马里妇女政治、经济和社会权利的身份与会的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution, élutriateur, élutriation, éluvial, éluviale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'esprit sorcier

Moi, je suis un militant du vaccin vivant.

我是一个活体疫苗的

评价该例句:好评差评指正
冠特辑

Elle fait beaucoup parler les défenseurs de la vie privée mais elle fait également débattre sur son utilité.

隐私权对于这项应用程序高谈阔论,但是对于其有效性也引发了一系列争论。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une indiscrétion totale qui fait frémir les défenseurs de la vie privée.

完全的轻率行为使隐私不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Jacques Chirac aura tissé les liens les plus étroits avec l’Afrique dont il se disait l’un des plus fervents avocats.

雅克·希拉克将与非洲建立最密切的联系,他声称非洲是最狂热的之一。

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Vous êtes heureux à la façon de Luther, dit Léon qui cultive toujours le calembour, vous rêvez une Réforme.

“您真象路德(1483—1546,德国神学家,宗教革运动的。路德(Luther)与诗兴(Luth)同音,这里是讥讽他在梦想中享受幸福)一样幸福,”莱翁说,他总爱讲双关语。“您在梦想一场革。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est en tout cas ce que prône cette dessinatrice, lassée des diktats de la minceur et du mal-être que cela engendre.

无论如何, 这就是这位设计师的,厌倦了瘦弱的命令和它产生的不适。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Nichelle Nichols, héroïne noire de Star Trek et défenseuse des droits civiques Elle n'avait pas peur elle de dire ce qu'elle pensait.

Nichelle Nichols,Black Star Trek 女主角和民权 她不怕说出自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

ZK : Et puis aux États-Unis, les défenseurs du droit à l'avortement descendent dans la rue pour protester contre la Cour suprême.

ZK:然后在美国,堕胎权利走上街头抗议最高法院。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les sous-traitants attendaient, le promoteur, pressé par les banques, avait déjà poussé sa clameur qui, comme un raz de marée, avait rapidement déferlé sur les ouvriers.

分包商都在等着,由银行施压,已经降低了他们的喧嚣,就像一波海啸,迅速横扫那些工人。

评价该例句:好评差评指正
冠特辑

Mais les défenseurs de la vie privée s'inquiètent de l'apparition d'un Big Brother et rappellent les décisions prises aux États-Unis après le 11 septembre 2001.

但隐私担心老大哥的出现,并回顾了2001年9月11日之后在美国做出的决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Certains défenseurs des droits des armes à feu dénoncent une surveillance excessive et rappelle que tout achat d'arme à feu ne conduit pas à une tuerie de masse.

一些枪支权利谴责过度监视,并提醒说并非每次购买枪支都会致大规模杀戮。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

M. Moniz, un physicien à l'Institut de technologie du Massachusetts (MIT), est un défenseur d'un avenir sobre en carbone et a encouragé l'utilisation de l'énergie nucléaire pour y arriver.

是低碳未来的,并鼓励使用核能来实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Le Dr. Hussain, président du Parti du peuple du Pakistan pour l'Agence Kurram dans les Régions tribales fédéralement administrées était un fervent défenseur de la démocratie et de la tolérance.

巴基斯坦人民党主席侯赛因博士是联邦直辖部落地区库拉姆机构的主席是民主和宽容的坚定

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Mais pour les défenseurs de l'avortement, c'est la vie des femmes qui est en jeu, particulièrement pour les femmes précaires qui ne peuvent pas se permettre de pratiquer un avortement clandestin dans les cliniques privées.

但对于堕胎来说,这关系到妇女的生命,特别是对于无力在私人诊所进行秘密堕胎的不稳定妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elysée, Élysée, élyséen, élyséenne, Elysia, élytre, élytrocèle, élytroplastie, élytroptose, élytrorragie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接