有奖纠错
| 划词

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

冬天到了,他心中的念头再次产生,他过去曾经当过偷猎者.

评价该例句:好评差评指正

Certains chasseurs de tigres et d'ours auraient des liens avec des groupes criminels organisés en Fédération de Russie.

虎21和熊22的偷猎者中,有些据认为同俄罗斯的有犯罪集团有着联系。

评价该例句:好评差评指正

Cette instabilité est présentée pêle-mêle comme l'œuvre de bandes armées « non identifiées », de coupeurs de route, de braconniers ou de bandits de grand chemin.

一般认为,造成这种不稳定的是身份不明的武装团体、偷猎者和路匪。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs autres facteurs contribuent à l'insécurité, notamment des éléments criminels et des braconniers qui mettent à profit l'anarchie dans la région et les frontières poreuses avec le Soudan.

此外,还有其他一些因素促成不安定状况,其中包括利用该地区无政府状态以及边界极易渗透这一特性从事活动的犯罪分子和偷猎者

评价该例句:好评差评指正

Non seulement ces armes sont utilisées dans des situations de conflit, mais elles sont également les armes de choix des passeurs de drogues en contrebande et des braconniers bien après la fin des conflits.

这些武器不仅用于冲突情况,而且在冲突解决后很长时间还是毒品走私者和偷猎者选择的武器。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes ne sont pas seulement utilisées dans les conflits internes et entre États mais elles sont également les armes de choix des auteurs de crimes violents, des trafiquants de drogue et des malfaiteurs, longtemps après que les conflits ont pris fin.

这类武器不仅在内部和国内冲突中使用,而且是冲突解决了很久后暴力罪犯、毒品走私犯和偷猎者选择的武器。

评价该例句:好评差评指正

Contribuent à cette situation, outre la présence de plus en plus active de bandits de grand chemin, les agissements de braconniers lourdement armés et d'éléments également armés dont on pense qu'il s'agit de rebelles de l'Armée de résistance du Seigneur, ainsi que la constitution de groupes d'autodéfense dans certaines régions.

除了高速公路土匪活动日益猖獗之外,装备精良的偷猎者和据信是上帝抵抗军的叛军以及该国部分地区的自卫民团的活动,使局势雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Malheureusement pour l'éléphant, l'ivoire des défenses est très prisé par les braconniers.

不幸的是,大象的象牙很受偷猎者的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Ils recrutent des loups de guerre, criminels et braconniers, croyant ainsi opposer la sauvagerie à la sauvagerie.

募战狼、罪犯和偷猎者相信自己是在以野蛮对抗野蛮。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et c'est pourquoi eux seuls ont le droit d'y chasser le grand gibier, et gare aux braconniers !

这就是为什么只有才有权在那里狩猎大型猎物,还要小心偷猎者

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De plus, l'ivoire de leurs défenses est encore très recherché, ce qui incite les braconniers à poursuivre leur chasse illégale.

此外,它象牙的象牙仍很抢手,这鼓励偷猎者继续非法狩猎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des dizaines de milliers de pièges sont installés ici chaque année par des braconniers.

偷猎者每年在这里设置数以万计的陷阱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Celui-ci a été secouru la veille des mains des braconniers.

这个是前天从偷猎者手中救出来的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elles sont très menacées par les braconniers, donc on est obligés de les protéger.

受到偷猎者的威胁,所以我必须保护

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est la 1re fois qu'on l'emmène ici après des jours de captivité aux mains des braconniers.

这是在被偷猎者囚禁数天后第次被带到这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'exercice du jour: l'assaut d'un camp de braconniers ressemblant à s'y méprendre à un vrai.

当天的演习:对个类似于真实偷猎者营地的袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans les Cardamomes, braconniers et coupeurs de bois sont souvent des villageois poussés par la pauvreté.

- 在 Cardamoms,偷猎者和伐木工人通常是受贫困驱使的村民。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

D'ailleurs, si la troupe est constituée de braconniers, Oskar Dirlewanger et l'ensemble de ses supérieurs hiérarchiques sont des compagnons de chasse d'Heinrich Himmler.

这支部队由偷猎者组成,但欧斯卡尔·迭勒汪格和的所有上级都是海因里希-希姆莱的狩猎伙伴。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les survivants sont constamment menacés par les paysans, qui tentent de les chasser de leurs champs, mais aussi par les braconniers.

幸存者不断受到农民的威胁,试图将赶出自己的田地,但也受到偷猎者的威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elles permettent notamment de repérer la présence de braconniers, comme ici, ces 2 hommes en arme qui seront arrêtés peu après.

特别是,它可以偷猎者的存在, 就像这里,这两名武装人员将在不久后被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Preuve de l'ampleur de ces activités illégales: la très grande quantité d'objets confisqués aux braconniers et aux coupeurs de bois.

- 这些非法活动范围的证据:从偷猎者和伐木者那里没收的物品数量非常大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

En revanche, l'omniprésence de chasseurs et de braconniers dans les rangs va faire que l'unité a une manière très différente de faire la guerre.

方面,猎人和偷猎者在队伍中无处不在,这意味着这支部队有着截不同的作战方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Le parc de l'Akagera a pourtant été laissé à l'abandon, livré aux mains des braconniers, pendant plusieurs années après le génocide rwandais.

而,在卢旺达种族灭绝发生后的几年里,Akagera公园被遗弃,交给了偷猎者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les braconniers sont nombreux à tenter leur chance dans le parc et les appréhender dans un espace aussi grand est presque mission impossible.

- 许多偷猎者在公园里碰碰运气,在这么大的空间里逮捕几乎是不可能完成的任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une autre brigade a récupéré cette peau de lion quelques jours avant, tué par un braconnier qui a eu le temps de s'enfuir.

- 几天前, 另个旅发现了这张狮子皮,被名有时间逃跑的偷猎者杀死。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Bien que le rhinocéros soit convoité par les braconniers, si cet animal fonce sur vous à toute vitesse, il y a de fortes chances que ce soit vous qui deveniez le trophée.

犀牛被偷猎者觊觎,但如果这种动物全速向你冲来,你很有可能成为战利品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Les braconniers sont aujourd’hui lourdement armés, ils n’hésitent pas à utiliser des armes automatiques, ou encore à chasser à l’hélicoptère, et nombreux sont les gardes forestiers qui y ont laissé la vie.

偷猎者现在全副武装,毫不犹豫地使用自动武器,或者用直升机打猎,许多森林警卫已经丧生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接