La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦虚能铲除的高山。
Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.
唯其可与其愚昧相媲美。
C'est un gros défaut que l'orgueil.
是个大缺点。
La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯爵夫人地向德•蓬丰先生打了个招呼,出去了。
Son insolence a dépassé les bornes.
他的太过分了。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们对西方人民,我们只是对他们的和偏见。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种带有嘲意味的的微笑。
L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.
对话中没有的立锥之地。
Israël persévère dans son attitude arrogante et promet d'autres attaques.
以色列继续保持再进行攻击的度。
L'Iraq nous accuse ainsi que d'autres pays d'arrogance.
伊拉克指控我们和其他国家。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于这一原因,我要提醒世界的人们当心。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
还有比我们已经看到的更过分的行为吗?
Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?
谁是强大、的国家,谁是小国、弱国?
Cette attitude si égoïste symbolise, encore une fois, le comportement arrogant du Gouvernement israélien.
这种自私的度,再次表明了以色列政府的行为。
La réponse d'Israël à l'appel du Président Bush a été un mélange d'arrogance et d'extrémisme.
以色列对布什总统的呼吁作出的应是和极端。
La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.
非洲人对所有这一切的参与贡献是带任何或怨恨的。
Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.
还应该谴责某些文明所表现出来的,这些文明自称高于其他文明。
Malheureusement, la réponse d'Israël a été celle d'une puissance arrogante.
令人遗憾的是,以色列所作的应是一个的国家的应。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
然而,以色列的顽固立场和度阻碍了解决问题的一切努力。
Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.
与此相,这一兄弟国家偶尔会受到的对待,或竟然受到忽视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça peut, tout ça, donner un air hautain.
给感到一种傲感觉。
J'ai donné une image d'arrogance aux gens.
我给一种傲印象。
Je ne crois pas que je sois arrogant.
我不认为我是傲。
Nous n'allons pas les regretter, elles sont trop orgueilleuses.
我们不替她们惋惜,她们太过傲。
Ou bien ils disaient des choses hautaines.
或者他们还态度傲地评论一番。
La météo joue beaucoup sur l'arrogance je trouve.
我感觉天气对傲有很大影响。
Ils ont déjà l'arrogance de leur espèce !
他们已经像他们同类一样傲了!
Est-ce que les Français sont arrogants ?
法国很傲吗?
Prétentieux, c'est le souvenir que j'avais.
傲,我是记得。
La faiblesse et l'ignorance ne sont pas des obstacles à la survie, mais l'arrogance, si.
弱小和无不是生存障碍,傲才是。
– Tu sais que t'es mignon quand t'es arrogant, toi ?
– 道当傲时很可爱吗?
En effet, ils ont tendance à manquer d'empathie et à faire preuve d'une immense arrogance.
事实上,他们往往缺乏同情心,显得极其傲。
– On n'entre pas sans mot de passe, dit-elle avec dédain.
“没有口令,就不能通过。”她傲地说。
… ou le regard condescendant du grand propriétaire ?
… … 还是大地主傲?
La France, le gouvernement, son président, ses ministres ont été souvent arrogants.
法国、政府、总统、部长们常常表现得傲自大。
Selon lui, les formules de politesse servent seulement à déguiser l’arrogance pour la rendre acceptable.
在他看来,礼貌用语只是用来伪装傲,使它得以被接受。
Ça veut dire être suffisant, arrogant, se prendre pour le meilleur, s’exposer.
它们意为自负,傲,觉得自己是最优秀,自我炫耀。
La marquise salua dédaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯爵夫对德 ·篷风先生傲点了点头,走了出去。
Tous trois avaient l'air plus arrogants, plus suffisants, plus menaçants que jamais.
哈利还没见过他们三个这样得意,这样傲,这样气势汹汹呢。
Merci, c'est gentil, répondit Ginny d'un air offensé avant de s'éloigner d'un pas raide et digne.
“哦,这倒不错。”金妮傲地说,走开了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释