有奖纠错
| 划词

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦工党魁在同我个别晤时表示,该党将不延迟委派代表。

评价该例句:好评差评指正

Parfois à la télévision, lors d'une question de politique importante, le présentateur invite à la fois un chef de parti, ainsi qu'un jeune qui est actif au sein d'un parti politique.

有的时候在电视中,个政党的党魁和另个政党的青年活跃分子来讨论非常重要的政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du parti Shiv Sehna, Bal Thakrey, a demandé ouvertement que « l'on fasse avec les musulmans ce que les nazis ont fait avec les juifs : les exterminer dans des chambres à gaz ».

Shiv Sehna党党魁Bal Thakrey公开要求“对待穆斯林要象纳粹对犹太那样:把他们杀死在毒气室里”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地, 不变价格, 不变色的蓝墨水, 不变式, 不变形的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse de Frédéric Pommier

On apprend aussi que le porte-parole de la campagne d’Emmanuel Macron, Benjamin Griveaux, devrait s’emparer de la tête du parti La République en Marche.

我们到,埃纽埃尔·克龙(Emmanuel Macron)竞选团的发言人本杰明·格里沃(Benjamin Griveaux)应该尔凯共和党(La République en Marche)的党魁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测, 不测的, 不测地, 不测风云, 不测事件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接