有奖纠错
| 划词

L'Initiative peut donc être considérée comme exemplaire, répondant à la nécessité de données de meilleure qualité, de couverture plus large et plus actuelles, illustrant fort bien aussi ce que l'on peut réaliser par la coopération entre organisations internationales.

因此,石油数据联合倡议堪称满足人们对质量更好、覆盖面更广和更为及时的石油数据需要的典范,也鲜明表明国际组通过开展合大有可为。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'aide de l'OSCE, le processus d'enregistrement d'un million de Kosovars a été mené à bien dans des conditions exemplaires, même s'il faut déplorer que les pressions du régime de Belgrade aient poussé les membres de la communauté serbe à rester à l'écart de ce processus.

派团正在为选举积极进行筹备工;在欧洲安全与合(欧安组)的协助下,约100万科人的登记工在堪称典范进行着,尽管我们不得不对贝尔格莱德政权施加压力迫使塞族社区成员仍留在这一进程外感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vicariat, vicarisme, vice, vice-, vice versa, vice-amiral, vice-chancelier, vice-consul, vice-consulat, vice-gérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每选(音频版)2021年合集

Singapour se veut un modèle aujourd’hui de développement durable, avec pour ambition de devenir la ville la plus écologique au monde d’ici 2030.

新加坡希望成当今可续发展的典范,并雄心勃勃希望到2030年成上最环保的城市。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vice-royauté, vicésimal, vicèsimal, vicésimale, vichy, vichyssois, vichyssoise, vichyste, vicia, viciable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接