有奖纠错
| 划词

Les programmes mis en place portent sur la prévention, le traitement et l'atténuation des effets négatifs.

方案包括预防、治疗和

评价该例句:好评差评指正

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家司法机构进行移交将会案件量。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau accélère l'alerte et l'atténuation des effets et permet de mieux informer le public.

该信息网促进更好地进行预警和,并使公众更好地了解情况。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

就业水平的基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关的各种特权、优惠条件和附加保障来负担的原则。

评价该例句:好评差评指正

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的艾滋病延影响的息息相关。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分发了关于防止和暴行的实地指南。

评价该例句:好评差评指正

La nomination de tels juges pourrait aider à alléger la charge de travail de ce tribunal.

法官的任命可以帮助该法庭的量。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche du PNUE fait de l'environnement un facteur à part entière de la réduction de la pauvreté.

这个办法将环境完全纳入贫穷的中。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur de la fonction publique a annoncé certaines mesures en vue de faciliter la situation des femmes au travail.

文职部门主管宣布了妇女压力的措施。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'efforcer d'atténuer les répercussions fâcheuses que cela peut avoir sur le moral du personnel.

出努力以这可能对人员的士气造成的消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle soulage la charge de travail du Secrétariat, facilite la planification des conférences et libère des ressources financières.

这将秘书处的量,便利会议规划并节省资金。

评价该例句:好评差评指正

Leur adoption assurerait la poursuite des travaux importants de l'Office afin d'alléger les souffrances des réfugiés palestiniens.

它们的通过将确保近东救济程处继续开展重要巴勒斯坦难民的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Une telle formule permettrait d'alléger les travaux du Conseil et d'y associer plus étroitement les États Membres en général.

这种组可以安理会的量,同时可以确保联合国更广大会员国在更大程度上的参与。

评价该例句:好评差评指正

Pharmacien de réduire considérablement l'intensité du travail pour améliorer la qualité du travail est le meilleur travail de l'assistant pharmacien.

极大药师的强度,提高质量,是药师的绝佳帮手。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme qu'elle avait agi ainsi pour des raisons de sécurité et pour apaiser les craintes exprimées par son personnel.

Sasref声称,它采取这措施是出于安全理由并为了人员的焦虑。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit lutter plus résolument contre la pauvreté, car l'écart entre riches et pauvres continue de se creuser.

随着富国与穷国之间的鸿沟继续扩大,必须加快国际社会贫困的

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également l'idée consistant à déférer des affaires moins graves à des juridictions nationales afin d'alléger le volume de travail.

我们也支持把较不严重的案件移交国家管辖当局的想法,量的手段。

评价该例句:好评差评指正

Le renvoi d'affaires devant les juridictions nationales a profondément et favorablement influé sur la charge de travail globale du Tribunal.

将案件移交国家司法机构审理对法庭的总体负担产生重大积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tiré de la décennie écoulée beaucoup d'enseignements qui aident aujourd'hui à atténuer les souffrances humaines après une catastrophe.

我们在过去十年中学到了许多东西,现在,这东西对我们开展人们在灾发生之后的痛苦很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Désigner plusieurs centres de liaison au lieu d'un seul pourrait réduire les rivalités institutionnelles qui apparaissent si souvent dans nos travaux.

指定个协调小组而不是名协调人,可能会我们中经常表现出来的机构间竞争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 捶背, 捶布, 捶打, 捶打衣服, 捶击, 捶胸, 捶胸大哭, 捶胸顿足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月

La pluie est tombée ces dernières heures et l'humidité soulage un peu le travail des pompiers.

近几个小时一直在下雨,潮湿的天气让消防员的工作稍微减轻了一些。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑森林》法语版

Je pense – et bien sûr c'est uniquement mon opinion – qu'il faudra attendre que davantage de cadres politiques compétents rejoignent nos rangs pour que notre charge de travail actuelle diminue et que la Commission s'y penche à nouveau.

我想,当然只是自己的想法,可能要等更多格的政工干部充实进前的工作压力减轻一些再考虑此事吧。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锤打的金属餐具, 锤斧, 锤骨, 锤骨柄, 锤骨的, 锤骨后襞, 锤骨前襞, 锤骨前韧带, 锤骨切除术, 锤骨头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接