有奖纠错
| 划词

Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.

四种西亚经社会出版已被指定为龙头出版

评价该例句:好评差评指正

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版中,行量最大的 >

评价该例句:好评差评指正

Des copies des publications susmentionnées et d'autres publications sont disponibles auprès de Pauktuutit.

这些出版和其他出版可向Pauktuutit索取,有些需收取象征性费用。

评价该例句:好评差评指正

Voir en annexe les Publications de la Direction des publications et documents imprimés de CONCULTURA.

见附件《文化艺术委员会出版和印刷办公室的出版》。

评价该例句:好评差评指正

Pour la liste complète de toutes les publications actuelles et à venir, voir www.isa.org.jm.

现有出版和即将出版的出版的完整清单,见www.isa.org.jm。

评价该例句:好评差评指正

Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.

联合国法律出版的提供。

评价该例句:好评差评指正

Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.

将其他出版按主题合并成卷,而且以电子方而不是以印刷方一些出版

评价该例句:好评差评指正

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过适当的出版公布结果。

评价该例句:好评差评指正

Il publie notamment un bulletin bimensuel sur l'environnement.

出版包括一份双月刊环境通讯。

评价该例句:好评差评指正

Publication de la Banque mondiale, à paraître.

世界银行出版,即将出版。

评价该例句:好评差评指正

Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.

上述传单和出版至越南全国。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.

最后报告将作为联合国出版

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.

预期将行的经常出版概述如下。

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.

见附件中机会平等局出版清单。

评价该例句:好评差评指正

Diffusion de l'information par les sites Web et les publications du Gouvernement slovaque.

通过斯洛伐克政府网站和出版资料。

评价该例句:好评差评指正

A beaucoup écrit et compte plus de 50 publications à son nom.

有大量著作,已有50多个出版

评价该例句:好评差评指正

La pratique concernant la mention des auteurs dans les publications des statistiques internationales.

国际统计出版中引述的妥善做法。

评价该例句:好评差评指正

La liste des sujets qui y seront abordés est en cours d'élaboration.

目前正在讨论该出版将处理的问题。

评价该例句:好评差评指正

Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.

一些独立的出版和广播也受到压制。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'autres organisations publiques ont également leurs propres publications.

其他一些公共组织也有自己的出版

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肠, 大肠埃希菌, 大肠杆菌, 大肠杆菌病, 大肠杆菌的, 大肠杆菌感染, 大肠杆菌计数, 大肠杆菌尿, 大肠杆菌素, 大肠杆菌性结肠炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

C'est-à-dire d’une publication qui sort tous les jours - « journal » .

因为每天都有版物——“报纸”。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ses publications s'inscrivant toutes dans le champ de l'histoire sociale du Canada.

版物都是加拿大社会历史领域。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les revues scientifiques sont des publications spécialisées avec des articles écrits par des chercheurs.

科学期刊是由研究人员撰写文章专业版物

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour découvrir les théories de Jung plus en profondeur, je vous invite bien évidemment ses publications.

为了更深探索荣论,我邀请你们看看他版物

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les publications sont épluchées : qui a écrit quoi ?

这些版物也被仔细审查:谁写了什么?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Parce que son nom a été effacé de toutes les publications, au profit son pote Otto Hanh.

因为为了她朋友Otto Hanh利益,她名字已经从所有版物中被抹去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L''uchronie connaît aujourd'hui un regain d'intérêt comme en témoignent régulièrement des numéros de magazines, ou des publications plus étoffées.

人们现重拾对Uchrony兴趣,这经常被杂志或更广泛版物所证明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des publications ont décidé de classer les cabinets juridiques.

版物已决定对律师事务所进行排名。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le célébère milliardaire Warren Buffet a passé ces dernières années à racheter des publications locales, comme le Omaha World-Herald.

着名亿万富翁沃伦巴菲特过去几年里一直购买当地版物,比如奥马哈世界先驱报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

A chaque publication, ses vidéos sont vues en moyenne par 100.000 personnes.

每份版物,他视频平均有10万人观看。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Le bibliothécaire : Regardez, voici ses publications : des livres, des articles… Ah, il a un blog !

你看,这是他版物:书、文章......啊,他有一个博客!

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Comme ça tu vas être avisé à chacune de mes nouvelles publications.

这样您就会收到我每一篇新版物通知。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Cette publication se félicite du bombardement d'un hôpital à Gaza.

版物对加沙一家医院发生爆炸事件表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous avons retrouvé la 1re publication TikTok qui en parle.

- 我们找到了第一个谈论它 TikTok 版物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans ce mail, une autre publication propose même une promotion pour figurer dans un classement.

这封电子邮件中,另一家版物甚至提供了排名中促销活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce harcèlement, Clara l'avait signalé aux modérateurs des réseaux sociaux, censés contrôler le contenu des publications.

- 克拉拉向社交网络员报告了这一骚扰行为,这些管员本应控制版物内容。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Dans cette parution, près de 74 établissements ont été mis en avant, treize ont été récompensés par des étoiles.

版物中,近 74 家机构被突显示,13 家获得了星星奖励。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ici, grâce aux archivistes du Printemps Haussmann, le journaliste retrouve une publication interne avec une image qu'il a déjà vue.

- 这里, 多亏了奥斯曼春天百货档案保管员,记者找到了一本内部版物, 其中有一张他已经看过图像。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est bien dans cet ordre là que ça s'est produit : graphisme, science-fiction, imaginaire, cinéma… puis publication scientifique !

它就是按照这个顺序发生:图形、科幻小说、想象力、电影......然后是科学版物

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les chercheurs doivent payer pour y éditer leurs articles, qui ne sont pas ou peu vérifiés, certaines publications sont même complètement fausses.

研究人员必须付费才能那里发表他们文章,这些文章没有经过核实或仅经过一点点核实,有些版物甚至完全是错误

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大承气汤, 大城, 大城市, 大城市郊区居民, 大城镇, 大乘, 大乘佛教, 大吃<俗>, 大吃大喝, 大吃一顿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接